| Okresný súd Banská Bystrica | |
| Spisová značka súdu: | 1OdK/76/2026 |
| Typ konania: | Oddlženie - konkurz |
| Obchodné meno/Názov/Meno a priezvisko dlžníka: | Ondrej Karalo |
| IČO/Dátum narodenia dlžníka: | 9.11.1985 |
| Adresa dlžníka: | 80, 05001 Revúca, SVK |
| Sudca: | Ing. Mgr. Zuzana Dinková |
| Správca: | Mgr. Vladimír Vanko (S1943) |
| Typ správcu: | Riadny |
| Dátum začatia konania: | |
| Dátum začatia procesu: | 14.4.2026 |
| Navrhovateľ: | |
| Meno a priezvisko: | Ondrej Karalo |
| Dátum narodenia: | 9.11.1985 |
| Adresa: | 80, 05001 Revúca |
| ID oznamu: | 1093034 |
| Typ oznamu: | Oznam správcu |
| Súd: | Okresný súd Banská Bystrica (kód: 139) |
| Spisová značka súdneho spisu: | 1OdK/76/2026 |
| Typ konania: | Oddlženie - konkurz |
| Dátum vydania: | 20.04.2026 |
| Obsahuje prílohy: | Nie |
| Spisová značka správcovského spisu: | 1OdK/76/2026 S1943 |
| Druh podania: | VYZVA_ZAHRANICNYM_VERITELOM_NA_PRIHLASENIE_POHLADAVOK |
| Výzva na prihlásenie pohľadávky zahraničným veriteľom Invitation to lodge a claim for foreign creditors (es) „Convocatoria para la presentación de créditos. Plazos aplicables“ (cs) „Výzva k přihlášení pohledávky. Závazné lhůty“ (da) „Opfordring til anmeldelse af fordringer. Vær opmærksom på fristerne“ (de) „Aufforderung zur Anmeldung einer Forderung. Etwaige Fristen beachten“ (et) „Nõude esitamise kutse. Järgitavad tähtajad“ (en) „Invitation to lodge a claim. Time limits to be observed“ (fr) „Invitation à produire une créance. Délais à respecter“ (it) „Invito all’insinuazione di un credito. Termine da osservare“ (lv) „Uzaicinājums iesniegt prasījumu. Termiņi, kas jāievēro“ (lt) „Kvietimas pateikti reikalavimą. Privalomieji terminai“ (hu) „Felhívás követelés bejelentésére. Betartandó határidők“ (mt) „Stedina għal preżentazzjoni ta’ talba. Limiti taż-żmien li għandhom jiġu osservati“ (nl) „Oproep tot indiening van schuldvorderingen. In acht te nemen termijnen“ (pl) „Wezwanie do zgłoszenia wierzytelności. Przestrzegać terminów“ (pt) „Aviso de reclamação de créditos. Prazos legais a observar“ (sk) „Výzva na prihlásenie pohľadávky. Je potrebné dodržať stanovené termíny“ (sl) „Poziv k prijavi terjatve. Roki, ki jih je treba upoštevati“ (fi) „Kehotus saatavan ilmoittamiseen. Noudatettavat määräajat“ (sv) „Anmodan att anmäla fordran. Tidsfrister att iaktta“ V súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 z 20. mája 2015 o insolvenčnom konaní ako správca dlžníka Ondrej Karalo, nar. 09.11.1985, trvale bytom Revúčka 80, 050 01 Revúca, oznamujem, že uznesením Okresného súdu Banská Bystrica, sp. zn. 1OdK/76/2026, zo dňa 13. 04. 2026, bol vyhlásený konkurz na majetok dlžníka. Za správcu bol ustanovený Mgr. Vladimír Vanko, so sídlom Vinohradnícka 788/7, 990 01 Veľký Krtíš, značka správcu S1943. According to Regulation (EU) 2015/848 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on insolvency proceedings, I, as the trustee of the debtor Ondrej Karalo, born on 09 November 1985, residing at Revúčka 80, 050 01 Revúca, hereby inform you that by the Resolution of the District Court Banská Bystrica, file No. 1OdK/76/2026, dated 13 April 2026, bankruptcy has been declared on the debtor’s assets. Mgr. Vladimír Vanko, with registered office at Vinohradnícka 788/7, 990 01 Veľký Krtíš, trustee registration No. S1943, was appointed as the trustee in bankruptcy. Konkurz sa považuje za vyhlásený zverejnením rozhodnutia o vyhlásení konkurzu v Insolvenčnom registri. Uznesenie o vyhlásení konkurzu sa považuje za zverejnené nasledujúci deň po jeho zverejnení v Insolvenčnom registri. The bankruptcy is deemed declared by publication of the decision on declaration of bankruptcy in the Insolvency Register. The resolution on declaration of bankruptcy is deemed published on the day following its publication in the Insolvency Register. Veriteľ pohľadávok uspokojovaných v konkurze (§ 166a ods. 1 ZKR) a veriteľ nedotknutých pohľadávok (§ 166c ods. 1 ZKR) majú právo prihlásiť sa do konkurzu do času, kým správca nezverejní oznámenie, že ide zostaviť rozvrh. Na samotné prihlasovanie pohľadávok sa nevyžaduje zastúpenie advokátom ani iným príslušníkom právnického povolania. Creditors whose claims are satisfied in bankruptcy (§ 166a(1) of the Bankruptcy and Restructuring Act) and creditors of unaffected claims (§ 166c(1) of the Bankruptcy and Restructuring Act) are entitled to lodge their claims until the trustee publishes a notice that the distribution is being prepared. No representation by a lawyer or other legal professional is required for lodging claims. Prihláška sa podáva u správcu elektronicky prostredníctvom na to určeného elektronického formulára na portáli www.slovensko.sk do elektronickej schránky správcu a musí byť autorizovaná. Prihláška musí byť doručená v základnej prihlasovacej lehote do 45 dní od vyhlásenia konkurzu. Ak veriteľ doručí prihlášku neskôr, na prihlášku sa prihliada, veriteľ však nemôže vykonávať hlasovacie právo. The claim must be filed electronically with the trustee by means of the designated electronic form available at www.slovensko.sk , to the trustee’s electronic mailbox, and it must be duly authorised. The claim must be delivered within the basic time limit of 45 days from the declaration of bankruptcy. If a creditor files the claim later, the claim will still be taken into account, but the creditor will not be entitled to exercise voting rights. Prihláška musí byť podaná na predpísanom tlačive a musí obsahovať základné náležitosti, inak sa na ňu neprihliada. Základnými náležitosťami prihlášky sú najmä: a) meno, priezvisko a bydlisko alebo názov a sídlo veriteľa, b) meno, priezvisko a bydlisko dlžníka, c) právny dôvod vzniku pohľadávky, d) poradie uspokojovania pohľadávky, e) celková suma pohľadávky, f) podpis. The claim must be filed on the prescribed form and must contain the mandatory particulars; otherwise, it shall not be taken into account. The mandatory particulars of the claim include in particular: a) the creditor’s name and surname and residence, or business name and registered office, b) the debtor’s name and surname and residence, c) the legal ground of the claim, d) the ranking of the claim, e) the total amount of the claim, f) signature. Pre každú zabezpečenú pohľadávku musí byť podaná samostatná prihláška s uvedením zabezpečenej sumy, druhu, poradia, predmetu a právneho dôvodu vzniku zabezpečovacieho práva. A separate claim must be filed for each secured claim, stating the secured amount, type, ranking, subject matter and legal ground of the security right. Celková suma pohľadávky sa v prihláške rozdelí na istinu a príslušenstvo, pričom príslušenstvo sa rozdelí podľa právneho dôvodu jeho vzniku. Pohľadávka sa uplatňuje v eurách. Ak sa pohľadávka neuplatní v eurách, sumu pohľadávky určí správca prepočtom podľa príslušného referenčného výmenného kurzu. K prihláške sa pripoja listiny preukazujúce v nej uvedené skutočnosti. The total amount of the claim must be divided into principal and accessories, while the accessories must be specified according to the legal ground on which they arose. The claim must be lodged in euros. If the claim is not lodged in euros, the amount of the claim shall be determined by the trustee by conversion using the relevant reference exchange rate. Documents proving the facts stated in the claim must be attached. Prihlásiť sa môže aj veriteľ, ktorý má pohľadávku voči inej osobe ako dlžníkovi, ak je zabezpečená zabezpečovacím právom vzťahujúcim sa k majetku dlžníka. Takýto veriteľ môže byť v konkurze uspokojený iba z výťažku speňaženia majetku, ktorým je jeho pohľadávka zabezpečená. A creditor who has a claim against a person other than the debtor may also lodge a claim if such claim is secured by a security right relating to the debtor’s assets. Such creditor may be satisfied in bankruptcy only from the proceeds of the realisation of the assets securing the claim. Veriteľ, ktorý nemá na území Slovenskej republiky bydlisko, sídlo alebo organizačnú zložku podniku, je povinný ustanoviť si zástupcu na doručovanie s bydliskom alebo sídlom na území Slovenskej republiky a písomne oznámiť jeho ustanovenie správcovi; inak sa mu budú písomnosti doručovať len zverejnením v Insolvenčnom registri. A creditor who does not have a residence, registered office or branch establishment in the Slovak Republic is obliged to appoint a representative for service with residence or registered office in the Slovak Republic and to notify the trustee thereof in writing; otherwise, documents will be served only by publication in the Insolvency Register. Táto výzva sa vzťahuje na veriteľov, ktorí majú obvyklý pobyt, bydlisko alebo registrované sídlo v inom členskom štáte Európskej únie ako v Slovenskej republike, v zmysle čl. 54 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2015/848 z 20. mája 2015 o insolvenčnom konaní. This notice applies to creditors having their habitual residence, domicile or registered office in a Member State of the European Union other than the Slovak Republic, pursuant to Article 54 of Regulation (EU) 2015/848 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on insolvency proceedings. Mgr. Vladimír Vanko, správca Mgr. Vladimír Vanko, trustee |
|