| Okresný súd Trnava | |
| Spisová značka súdu: | 60OdK/204/2024 |
| Typ konania: | Oddlženie - konkurz |
| Obchodné meno/Názov/Meno a priezvisko dlžníka: | Matej Kocmál |
| IČO/Dátum narodenia dlžníka: | 26.1.1998 |
| Adresa dlžníka: | 129, 91923 Vlčkovce, SVK |
| Sudca: | JUDr. Eva Krošlák Cmerová |
| Správca: | Šefčíková (S1226) |
| IČO správcu: | |
| Typ správcu: | Riadny |
| Dátum začatia konania: | |
| Dátum začatia procesu: | 18.1.2025 |
| Navrhovateľ: | |
| Meno a priezvisko: | Matej Kocmál |
| Dátum narodenia: | 26.1.1998 |
| Adresa: | 129, 91923 Vlčkovce |
| ID oznamu: | 1080389 |
| Typ oznamu: | Oznam správcu |
| Súd: | Okresný súd Trnava (kód: 110) |
| Spisová značka súdneho spisu: | 60OdK/204/2024 |
| Typ konania: | Oddlženie - konkurz |
| Dátum vydania: | 03.02.2026 |
| Obsahuje prílohy: | Nie |
| Spisová značka správcovského spisu: | 60OdK/204/2024 S1226 |
| Druh podania: | VYZVA_ZAHRANICNYM_VERITELOM_NA_PRIHLASENIE_POHLADAVOK |
| Oznámenie pre zahraničných veriteľov V súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2015/848 zo dňa 20.5.2015 o insolvenčnom konaní (ďalej len „Nariadenie“) v nadväznosti na zákon č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení (ďalej len „ZKR“) ako správca dlžníka oznamujem, že uznesením Okresného súdu Trnava zo dňa 2. januára 2025, sp. zn. 60OdK/204/2024, bol vyhlásený konkurz na majetok dlžníka Matej Kocmál, narodený 26.01.1998, trvale bytom Vlčkovce 129, 919 23 Vlčkovce (ďalej len „dlžník“). V zmysle Nariadenia a ZKR ako správca dlžníka vyzývam zahraničných veriteľov aby si prihlásili svoje pohľadávky. Zahraničným veriteľom sa podľa cit. Nariadenia rozumie veriteľ, ktorý má obvyklý pobyt, bydlisko alebo registrované sídlo v inom členskom štáte ako je štát, v ktorom sa začalo konanie, vrátane daňových orgánov a orgánom sociálneho zabezpečenia členských štátov. Prihláška sa podáva v základnej prihlasovacej lehote do 45 dní od vyhlásenia konkurzu elektronicky prostredníctvom na to určeného elektronického formulára špecializovaného portálu do elektronickej schránky správcu; táto prihláška musí byť autorizovaná, inak sa na ňu neprihliada. Ak ide o zahraničného veriteľa podľa čl. 2 ods. 12 nariadenia (EÚ) č. 2015/848 v platnom znení prihláška sa podáva u správcu; na doručovanie sa primerane použije Civilný sporový poriadok. Ak ide o veriteľa, ktorý má obvyklý pobyt, bydlisko alebo registrované sídlo mimo územia členského štátu, prihlášku podáva rovnako ako zahraničný veriteľ podľa osobitného predpisu. Ak prihlášku podáva zástupca veriteľa, plnomocenstvo vyhotovené v listinnej podobe sa doručuje elektronicky tak, že sa prevedie do elektronickej podoby a pripojí sa k prihláške; ustanovenia osobitného predpisu o zaručenej konverzii sa nepoužijú. Ak plnomocenstvo vyhotovené v elektronickej podobe alebo plnomocenstvo podľa predchádzajúcej vety nie je pripojené k prihláške, na prihlášku sa neprihliada. Ak veriteľ doručí prihlášku neskôr, na prihlášku sa prihliada, veriteľ však nemôže vykonávať hlasovacie právo a ďalšie práva spojené s prihlásenou pohľadávkou. Právo na pomerné uspokojenie veriteľa tým nie je dotknuté; môže byť však uspokojený len z výťažku zaradeného do rozvrhu zo všeobecnej podstaty, ktorého zámer zostaviť bol oznámený v insolvenčnom registri REPLIK po doručení prihlášky. Zapísanie takejto pohľadávky do zoznamu pohľadávok správca vykoná s poznámkou, že prihláška bola podaná po uplynutí základnej prihlasovacej lehoty. V zmysle článku 55 Nariadenia platí, že každý veriteľ môže prihlásiť svoju pohľadávku prostredníctvom štandardného formulára prihlášky pohľadávok, ktorý sa ustanoví v súlade s článkom 88 Nariadenia vo všetkých úradných jazykoch inštitúcie únie. Štandardný formulár prihlášky pohľadávok, ktorý môžu zahraniční veritelia použiť na prihlasovanie pohľadávok, ako sa uvádza v článku 55 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2015/848, sa ustanovuje v prílohe II k Vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/1105 z 12. júna 2017, ktorým sa ustanovujú formuláre uvedené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 o insolvenčnom konaní. Ak veriteľ prihlási pohľadávku inak ako prostredníctvom štandardného formulára, prihláška musí obsahovať nasledovné údaje: • meno/názov, poštovú adresu prípadne e-mailovú adresu prípadné osobné identifikačné číslo a bankové údaje zahraničného veriteľa; • suma pohľadávky s uvedením istiny a prípadne úroku, ako aj dátum, ku ktorému pohľadávka vznikla, a dátum jej splatnosti, ak je odlišný; • ak je súčasťou pohľadávky aj úrok, úroková sadzba, či ide o zákonný alebo zmluvný úrok, obdobie, za ktorý sa úrok požaduje, a celková výška vzniknutého úroku; • ak sa požaduje náhrada nákladov vzniknutých pri uplatňovaní pohľadávky pred začatím konania, suma týchto nákladov a súvisiace údaje; • povaha pohľadávky; • skutočnosť, či sa požaduje postavenie prednostného veriteľa a na základe čoho; • skutočnosť, či sa v súvislosti s pohľadávkou tvrdí, že je zabezpečená vecným právom alebo výhradou vlastníckeho práva, a ak áno, na ktorý majetok sa vzťahuje zabezpečovacie právo, ktorého sa dovoláva, dátum, ku ktorému bola pohľadávka zabezpečená, a ak je zabezpečovacie právo zaregistrované, jeho registračné číslo a • skutočnosť, či sa požaduje započítanie pohľadávok, a ak áno, sumy vzájomných pohľadávok existujúcich k dátumu začatia insolvenčného konania, dátum, ku ktorému vznikli, a tvrdená čistá výsledná suma po započítaní. K formuláru prihlášky pohľadávok sa pripoja kópie dokumentov preukazujúcich právny nárok veriteľa. Ak sa pohľadávka neuplatní v eurách, sumu pohľadávky určí správca prepočtom podľa referenčného výmenného kurzu určeného a vyhláseného v deň vyhlásenia konkurzu Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska. Ak je pohľadávka uplatnená v mene, ktorej referenčný výmenný kurz Európska centrálna banka ani Národná banka Slovenska neurčuje a nevyhlasuje, sumu pohľadávky určí správca s odbornou starostlivosťou. Pohľadávky možno prihlasovať v ktoromkoľvek úradnom jazyku inštitúcií Únie. Súd, správca alebo dlžník s právom nakladať s majetkom môže od veriteľa požadovať, aby predložil preklad do úradného jazyka štátu, v ktorom sa začalo konanie, alebo, ak je v danom členskom štáte viacero úradných jazykov, v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov miesta, v ktorom sa začalo insolvenčné konanie, alebo v inom jazyku, ktorý daný členský štát uviedol ako ním akceptovateľný. Každý členský štát uvedie, či na účely prihlasovania pohľadávok akceptuje iný úradný jazyk inštitúcií Únie, než svoj úradný jazyk. V prípade, že súd, správca alebo dlžník s právom nakladať s majetkom má pochybnosti v súvislosti s pohľadávkou prihlásenou podľa tohto článku, poskytne veriteľovi možnosť predložiť dodatočné dôkazy o existencii a sume tejto pohľadávky. Ak ide o zabezpečenú pohľadávku, v prihláške sa musí riadne a včas uplatniť aj zabezpečovacie právo, a to v základnej prihlasovacej lehote 45 dní od vyhlásenia konkurzu, inak sa na zabezpečovacie právo neprihliada. Veriteľ má právo prihlásiť sa do konkurzu do času, kým správca nezverejní oznámenie o tom, že ide zostaviť rozvrh. Veriteľ, ktorý nemá na území Slovenskej republiky svoj obvyklý pobyt, bydlisko alebo sídlo, je povinný ustanoviť si zástupcu na doručovanie s bydliskom, obvyklým pobytom alebo sídlom na území Slovenskej republiky a ustanovenie zástupcu oznámiť správcovi, inak sa mu budú písomnosti doručovať zverejnením v insolvenčnom registri. Ten, kto by s poukazom na výhradu vlastníctva mohol inak žiadať vylúčenie veci zo súpisu, môže svoje práva v konkurze uplatniť prihláškou rovnako, ako by uplatňoval zabezpečovacie právo. Takýto veriteľ prihláškou poveruje správcu na súpis a speňaženie veci s výhradou vlastníctva. Na postavenie takéhoto veriteľa sa použijú primerane ustanovenia upravujúce postavenie zabezpečeného veriteľa. Pre každú zabezpečenú pohľadávku musí byť podaná samostatná prihláška s uvedením zabezpečenej sumy, druhu, poradia, predmetu a právneho dôvodu vzniku zabezpečovacieho práva. Zabezpečený veriteľ úveru na bývanie je oprávnený sa prihlásiť, iba ak je už pohľadávka z úveru na bývanie v celom rozsahu splatná, alebo ak sa prihlásil zabezpečený veriteľ, ktorého zabezpečovacie právo je skoršie v poradí, o čom správca bez zbytočného odkladu zabezpečeného veriteľa úveru na bývanie písomne upovedomí. Prihlásiť sa môže aj veriteľ, ktorý má pohľadávku voči inej osobe ako dlžníkovi, ak je zabezpečená zabezpečovacím právom vzťahujúcim sa k majetku dlžníka. Takýto veriteľ môže byť v konkurze uspokojený iba z výťažku získaného speňažením majetku, ktorý zabezpečuje jeho pohľadávku, pričom hlasovacie práva na schôdzi veriteľov môže vykonávať iba v rozsahu, v akom jeho pohľadávka bude pravdepodobne uspokojená z majetku, ktorým je zabezpečená. Toto zverejnenie sa vzťahuje na zahraničných veriteľov, ktorých sídlo a pobyt nie je známy z dokumentov dlžníka. Notice to foreign creditors In accordance with Regulation of the European Parliament and the Council of the European Union No. 2015/848 dated 20th of May 2015 (hereinafter referred to as the “Regulation”) and pursuant to Act. No. 7/2005 Coll. on Bankruptcy and Restructuring Act (hereinafter referred to as the “Bankruptcy Act”) the bankruptcy trustee of the debtor hereby notifies that, by Resolution of the District Court Trnava dated 2 January 2025, File No. 60OdK/204/2024, bankruptcy was declared on the assets of the debtor Matej Kocmál, born dated 26.01.1998, permanent residence: Vlčkovce 129, 919 23 Vlčkovce (hereinafter referred to as the “Debtor”). In accordance with the Regulation and the Bankruptcy Act, the bankruptcy trustee invites all foreign creditors to lodge their claims. For the purposes of the Regulation, a foreign creditor means any creditor who has his habitual residence, domicile, or registered office in a Member State other than the State in which the proceedings are initiated, including tax authorities and social security authorities of Member States. Claims must be lodged within the basic filing period of 45 days from the declaration of bankruptcy, electronically through the designated electronic form on the specialized portal (REPLIK), to bankruptcy trustee’s electronic mailbox (Správca - Ing. Miriam Šefčíková, PhD.; Number of the electronic mailbox: E0006172362). The claim must be authorized; otherwise, it shall not be taken into consideration. Where the creditor is a foreign creditor within the meaning of Article 2(12) of Regulation (EU) No. 2015/848, the claim shall be submitted to the trustee electronically using the appropriate form; the provisions of the Civil Dispute Procedure Code shall apply mutatis mutandis to service. If the creditor has a habitual residence, domicile, or registered office outside the territory of a Member State, the claim shall be filed in the same manner as a foreign creditor under a special regulation. If the claim is filed by a proxy, a power of attorney executed in paper form must be delivered electronically by converting it into an electronic document and attaching it to the claim; the provisions of the special regulation on guaranteed conversion shall not apply. If the power of attorney executed in electronic form or as converted in accordance with the previous sentence is not attached to the claim, the claim shall not be taken into consideration. If a creditor submits the claim after the deadline, the claim shall still be taken into account, but the creditor shall not be entitled to exercise voting rights or other rights related to the lodged claim. The right to proportional satisfaction shall not be affected; however, the creditor may be satisfied only from proceeds included in a distribution schedule of the general estate, the intention to draw up which has been announced in the insolvency register (REPLIK) after the claim was delivered. Such a claim shall be entered in the list of claims with a note indicating that it was filed after the expiry of the basic filing period. According to Article 55 of the Regulation, every creditor may lodge his claim using the standard claims form established pursuant to Article 88 of the Regulation, available in all official languages of the institutions of the Union. The standard claims form which foreign creditors may use to lodge their claims, as referred to in Article 55(1) of Regulation (EU) 2015/848, is set out in Annex II to Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1105 of 12 June 2017 establishing forms referred to in Regulation (EU) 2015/848 on insolvency proceedings. If a creditor lodges a claim otherwise than by using the standard form, the claim must contain the following information: • name or corporate name, postal address, and, where applicable, e-mail address, personal identification number, and bank details of the foreign creditor; • amount of the claim, specifying the principal and any interest, as well as the date on which the claim arose and its maturity date, if different; • if the claim includes interest, the interest rate, whether it is statutory or contractual, the period for which interest is claimed, and the total amount of interest accrued; • if reimbursement of costs incurred in asserting the claim prior to the commencement of the proceedings is sought, the amount of such costs and relevant particulars; • nature of the claim; • indication whether preferential status is claimed, and on what grounds; • indication whether the claim is secured by a right in rem or retention of title, and, if so, to which asset the security relates, the date the claim was secured, and, if registered, the registration number of the security; and • indication whether set-off is claimed, and if so, the amounts of mutual claims existing at the date of commencement of the insolvency proceedings, the dates they arose, and the alleged net balance after set-off. Copies of documents evidencing the creditor’s legal entitlement shall be attached to the claim form. If the claim is not made in euros, the banruptcy trustee shall determine its value by conversion according to the reference exchange rate established and published on the day of the declaration of bankruptcy by the European Central Bank or the National Bank of Slovakia. If the currency of the claim is not one for which such a reference rate is determined, the banruptcy trustee shall calculate the value with due professional care. Claims may be lodged in any of the official languages of the institutions of the Union. The court, banruptcy trustee, or debtor entitled to dispose of the assets may require the creditor to provide a translation into the official language of the State in which the proceedings were opened, or, if that State has several official languages, into the official language or one of the official languages of the place where the proceedings were opened, or into another language accepted by that Member State. Each Member State shall indicate whether it accepts, for the purpose of lodging claims, any official language of the institutions of the Union other than its own. If the court, banruptcy trustee, or debtor entitled to dispose of the assets has doubts concerning a claim lodged under this Article, the creditor shall be given an opportunity to provide additional evidence of the existence and amount of such claim. In the case of a secured claim, the security interest must also be duly and timely asserted within the basic filing period of 45 days from the declaration of bankruptcy; otherwise, it shall not be taken into account. A creditor may file a claim until the administrator publishes a notice that a distribution schedule is to be drawn up. A creditor who does not have a habitual residence, domicile, or registered office within the territory of the Slovak Republic must appoint a proxy for service with a habitual residence, domicile, or registered office within the territory of the Slovak Republic, and must notify the administrator of such appointment; otherwise, documents will be served by publication in the insolvency register. A person who could otherwise claim exclusion of an item from the inventory based on a retention of title may assert his rights in the bankruptcy by filing a claim in the same manner as a secured creditor. Such a creditor authorizes the administrator, by lodging the claim, to include and realize the item subject to retention of title. The provisions governing the position of secured creditors shall apply mutatis mutandis to such a creditor. A separate claim must be filed for each secured claim, indicating the secured amount, type, ranking, subject, and legal basis of the security right. A secured creditor under a mortgage loan may file a claim only if the housing loan claim has become fully due, or if a secured creditor with prior ranking has filed a claim, of which the administrator shall inform the secured housing loan creditor in writing without undue delay. A creditor holding a claim against a person other than the debtor, if secured by a right in rem over the debtor’s property, may also file such claim. Such a creditor may be satisfied in the bankruptcy only from proceeds obtained from the realization of the property securing his claim and may exercise voting rights at creditors’ meetings only to the extent that his claim is likely to be satisfied from the secured property. This notice applies to foreign creditors whose domicile or registered office is not known from the debtor’s records. |
|