Obchodný vestník
Detail

Stiahnuť podanie
  • Kapitola:
  • Insolvenčný Register (REPLIK)
  • Podanie:
  • Oznamy
  • Deň vydania:
  • 14.1.2026
Okresný súd Nitra
Spisová značka súdu: 32OdK/136/2025
Typ konania: Oddlženie - konkurz
Obchodné meno/Názov/Meno a priezvisko dlžníka: Martin Janík
IČO/Dátum narodenia dlžníka: 25.2.1993
Adresa dlžníka: , 94901 Nitra, SVK
Sudca: JUDr. Tatiana Muziková
Správca: Majorán (S423)
IČO správcu: 34033611
Typ správcu: Riadny
Dátum začatia konania:
Dátum začatia procesu: 15.1.2026
Navrhovateľ:
Meno a priezvisko: Martin Janík
Dátum narodenia: 25.2.1993
Adresa: , 94901 Nitra
ID oznamu: 1077357
Typ oznamu: Oznam správcu
Súd: Okresný súd Nitra (kód: 124)
Spisová značka súdneho spisu: 32OdK/136/2025
Typ konania: Oddlženie - konkurz
Dátum vydania: 14.01.2026
Obsahuje prílohy: Nie
Spisová značka správcovského spisu: 32OdK/136/2025 S423
Druh podania: VYZVA_ZAHRANICNYM_VERITELOM_NA_PRIHLASENIE_POHLADAVOK
(es) «Convocatoria para la presentación de créditos. Plazos aplicables»
(cs) "Výzva k přihlášení pohledávky. Závazné lhůty"
(da) »Opfordring til anmeldelse af fordringer. Vær opmærksom på fristerne«
(de) „Aufforderung zur Anmeldung einer Forderung. Etwaige Fristen beachten!“
(et) "Nõude esitamise kutse. Järgitavad tähtajad"
(el) «Προ΄σκληση για αναγγελι΄α απαιτη΄σεως. Προσοχη΄ στις προθεσµι΄ες»
(en) ‘Invitation to lodge a claim. Time limits to be observed’
(fr) «Invitation à produire une créance. Délais à respecter»
(it) «Invito all’insinuazione di un credito. Termine da osservare»
(lv) "Uzaicinājums iesniegt prasījumu. Termiņi, kas jāievēro"
(lt) "Kvietimas pateikti reikalavimą. Privalomieji terminai"
(hu) "Felhívás követelés bejelentésére. Betartandó határidők"
(mt) "Stedina għal preżentazzjoni ta' talba. Limiti taż-żmien li għandhom jiġu osservati"
(nl) „Oproep tot indiening van schuldvorderingen. In acht te nemen termijnen”
(pl) "Wezwanie do zgłoszenia wierzytelności. Przestrzegać terminów".
(pt) «Aviso de reclamação de créditos. Prazos legais a observar»
(sk) "Výzva na prihlásenie pohľadávky. Je potrebné dodržať stanovené termíny"
(sl) "Poziv k prijavi terjatve. Roki, ki jih je treba upoštevati!"
(fi) ”Kehotus saatavan ilmoittamiseen. Noudatettavat määräajat”
(sv) ”Anmodan att anmäla fordran. Tidsfrister att iaktta”

V súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady /EÚ/ 2015/848 zo dňa 20.05.2015 o insolventnom konaní (ďalej len nariadenie Európskeho parlamentu a Rady) a na základe uznesenia Okresného súdu v Nitre zo dňa 13.01.2026, číslo konania 32OdK/136/2025, bol vyhlásený konkurz na dlžníka Martin Janík, nar. 25.02.1993, trvalý pobyt 949 01 Nitra, Slovenská republika (ďalej len dlžník). Súčasne bol ustanovený a JUDr. Jozef Majorán, konkurzný správca, kancelária správcu : Družstevnícka 374/8, 934 01 Levice, 934 01 Levice, Slovenská republika. Uznesenie bolo zverejnené v Registri predinsolvenčných, likvidačných a insolvenčných konaní dňa 14.01.2026. Konkurz bol vyhlásený podľa právneho predpisu platného na území Slovenskej republiky, konkrétne podľa Štvrtej časti zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a bol uznaný za hlavné insolvenčné konanie, v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady. Dlžník bol súčasne zbavený všetkých dlhov, ktoré môžu byť uspokojené len v konkurze v rozsahu, v akom nebudú uspokojené v konkurze. Konkurz sa považuje za vyhlásený dňom 15.01.2026.
In accordance with Regulation (EU) 2015/848 of the European Parliament and of the Council of May 20, 2015 on insolvency proceedings and on the basis of the order of the District Court in Nitra of , procedure number OdK bankruptcy was declared on the debtor Peter Fiam, born on May 30, 1967, residing at J. Kráľa 1331/82, 943 01 Štúrovo, Slovak Republic, doing business under the trade Peter Fiam-EUROTRUCKSHOP with its registered office 943 01 Štúrovo, J. Kráľa 82, Slovak Republic, with business activity terminated on the date November 26, 2024 (hereinafter referred to as the debtor). At the same time, JUDr. Jozef Majorán was appointed as a trustee in bankruptcy, with the seat of the office Ul. Ľudovíta Štúra 3, 934 01 Levice, Slovak Republic. The bankruptcy was declared according to the legal regulation valid in the Slovak Republic, namely according to the Fourth Part of Act No. 7/2005 Coll. on bankruptcy and restructuring and has been recognised as a main insolvency proceeding within the meaning of the above-mentioned Regulation of the European Parliament and of the Council. At the same time, the debtor was discharged from all debts that can only be satisfied in bankruptcy to the extent that they will not be satisfied in bankruptcy. The resolution was published in the Register of Pre-Insolvency, Liquidation and Insolvency Proceedings on November 11, 2025. On November 20, 2025 bankruptcy is considered declared.

Ustanovený správca oznamuje potenciálnym zahraničným veriteľom, že svoje pohľadávky môžu prihlásiť do konkurzného konania podľa nasledovných základných podmienok
The appointed trustee notifies potential foreign creditors that they may submit their claims to the insolvency proceedings under the following basic conditions :


Nárok sa uplatňuje v konkurze podľa právneho poriadku platného na území Slovenskej republiky - zákona číslo 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii /ďalej len ZKR/.
The claim is asserted in bankruptcy according to the legal order valid in the territory of the Slovak Republic - Act No. 7/2005 Coll. on Bankruptcy and Restructuring /hereinafter referred to as the ZKR/.

Pohľadávka sa v konkurze uplatňuje prihláškou (§ 166a ods. 2 ZKR). V prihláške sa prihlásia pohľadávky uvedené v § 166a) odsek 1, písm. a), b), c), d) ZKR a to aj pohľadávky, ktoré už boli uplatnené na súde ako aj pohľadávky vykonateľné, vrátane tých, ktoré sú vymáhané výkonom rozhodnutia alebo exekúciou. Uplatniť v konkurze prihláškou možno aj oddlžením nedotknuté pohľadávky.
A claim is claimed in bankruptcy by application (Section 166a(2) of the ZKR). The claim specified in Section 166a) paragraph 1, letters a), b), c), d) of the ZKR shall be claimed in the application, including claims that have already been claimed in court as well as enforceable claims, including those that are recovered by enforcement of a decision or execution. Claims that are not affected by debt relief may also be claimed in bankruptcy by application.

Prihláška sa podáva v základnej prihlasovacej lehote do 45 dní od vyhlásenia konkurzu elektronicky prostredníctvom na to určeného elektronického formulára špecializovaného portálu do elektronickej schránky správcu; táto prihláška musí byť autorizovaná, inak sa na ňu neprihliada. Ak ide o zahraničného veriteľa podľa osobitného predpisu, prihláška sa podáva u správcu; na doručovanie sa primerane použije zákon č. 160/2015 - Civilný sporový poriadok. Ak ide o veriteľa, ktorý má obvyklý pobyt, bydlisko alebo registrované sídlo mimo územia členského štátu, prihlášku podáva rovnako ako zahraničný veriteľ podľa osobitného predpisu. Ak prihlášku podáva zástupca veriteľa, plnomocenstvo vyhotovené v listinnej podobe sa doručuje elektronicky tak, že sa prevedie do elektronickej podoby a pripojí sa k prihláške; ustanovenia osobitného predpisu o zaručenej konverzii sa nepoužijú. Ak plnomocenstvo vyhotovené v elektronickej podobe alebo plnomocenstvo podľa predchádzajúcej vety nie je pripojené k prihláške, na prihlášku sa neprihliada.
The application is submitted within the basic application period within 45 days of the declaration of bankruptcy electronically via the designated electronic form of the specialized portal to the administrator's electronic mailbox; this application must be authorized, otherwise it will not be taken into account. If it concerns a foreign creditor under a special regulation, the application is submitted to the administrator; Act No. 160/2015 - Civil Procedure Code shall apply to delivery. If it concerns a creditor who has his usual residence, domicile or registered office outside the territory of a Member State, the application is submitted in the same way as a foreign creditor under a special regulation. If the application is submitted by a representative of the creditor, the power of attorney drawn up in paper form shall be delivered electronically by converting it into electronic form and attaching it to the application; the provisions of the special regulation on guaranteed conversion shall not apply. If a power of attorney executed in electronic form or a power of attorney pursuant to the previous sentence is not attached to the application, the application shall not be taken into account.

Ak veriteľ doručí prihlášku neskôr, ako 45 dní od vyhlásenia konkurzu, na prihlášku sa prihliada, veriteľ však nemôže vykonávať hlasovacie právo a ďalšie práva spojené s prihlásenou pohľadávkou. Právo na pomerné uspokojenie veriteľa tým nie je dotknuté; môže byť však uspokojený len z výťažku zaradeného do rozvrhu zo všeobecnej podstaty, ktorého zámer zostaviť bol oznámený v insolvenčnom registri po doručení prihlášky. Zapísanie takejto pohľadávky do zoznamu pohľadávok správca vykoná s poznámkou, že prihláška bola podaná po uplynutí základnej prihlasovacej lehoty (§ 28 ods. 3 ZKR ). Avšak veriteľ má právo prihlásiť sa do konkurzu do času, kým správca nezverejní oznámenie o tom, že ide zostaviť rozvrh.
If the creditor submits the application later than 45 days after the declaration of bankruptcy, the application shall be taken into account, but the creditor may not exercise the voting right and other rights associated with the filed claim. The creditor's right to proportional satisfaction shall not be affected; however, it may be satisfied only from the proceeds included in the general estate schedule, the intention to draw up of which was announced in the insolvency register after the application was submitted. The administrator shall enter such a claim in the list of claims with a note that the application was filed after the expiry of the basic filing period (Section 28(3) of the ZKR). However, the creditor has the right to file for bankruptcy until the administrator publishes a notice that the schedule is to be drawn up.

Pohľadávka sa uplatňuje v eurách. Ak sa pohľadávka neuplatní v eurách, sumu pohľadávky určí správca prepočtom podľa referenčného výmenného kurzu určeného a vyhláseného Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska v deň vyhlásenia konkurzu. Ak je pohľadávka uplatnená v mene, ktorej referenčný výmenný kurz Európska centrálna banka ani Národná banka Slovenska neurčuje a nevyhlasuje, sumu pohľadávky určí správca s odbornou starostlivosťou (§29 ods. 5 ZKR). K prihláške sa pripoja listiny preukazujúce v nej uvedené skutočnosti (§ 29 ods. 6 ZKR).
The claim is claimed in euros. If the claim is not claimed in euros, the amount of the claim shall be determined by the administrator by conversion according to the reference exchange rate determined and announced by the European Central Bank or the National Bank of Slovakia on the day of the declaration of bankruptcy. If the claim is claimed in a currency for which the reference exchange rate is not determined and announced by the European Central Bank or the National Bank of Slovakia, the amount of the claim shall be determined by the administrator with professional care (Section 29, paragraph 5 of the ZKR). Documents proving the facts not stated in the application shall be attached to the application (Section 29, paragraph 6 of the ZKR).

Zabezpečený veriteľ úveru na bývanie je oprávnený sa prihlásiť, iba ak je už pohľadávka z úveru na bývanie v celom rozsahu splatná, alebo ak sa prihlásil zabezpečený veriteľ, ktorého zabezpečovacie právo je skoršie v poradí. Prihlásiť sa môže aj veriteľ, ktorý má pohľadávku voči inej osobe ako dlžníkovi, ak je zabezpečená zabezpečovacím právom vzťahujúcim sa k majetku dlžníka. Ak sa zabezpečená pohľadávka neprihlási, zabezpečený veriteľ je oprávnený domáhať sa uspokojenia zabezpečenej pohľadávky iba z predmetu zabezpečovacieho práva, ibaže bolo oddlženie zrušené pre nepoctivý zámer dlžníka. V konkurze môže svoje práva uplatniť prihláškou aj ten, kto by s poukazom na výhradu vlastníctva mohol inak žiadať vylúčenie veci zo súpisu alebo ten, kto dlžníkovi prenajal vec za dohodnuté nájomné na dobu určitú s cieľom prevodu prenajatej veci do vlastníctva dlžníka. Takíto veritelia právo uplatňujú v konkurze rovnako ako by uplatňovali zabezpečovacie právo. Takýto veriteľ prihláškou poveruje správcu na súpis a speňaženie veci s výhradou vlastníctva. Na postavenie takéhoto veriteľa sa použijú primerane ustanovenia upravujúce postavenie zabezpečeného veriteľa (§ 29 ods. 9 a 10 ZKR ) .
A secured creditor of a home loan is entitled to apply only if the entire amount of the home loan claim is already due or if a secured creditor whose security right is earlier in the order of priority has applied. A creditor who has a claim against a person other than the debtor may also apply if it is secured by a security right relating to the debtor's assets. If the secured claim is not applied, the secured creditor is entitled to seek satisfaction of the secured claim only from the subject of the security right, unless the discharge was cancelled due to the debtor's dishonest intention. n bankruptcy, a person who could otherwise request the exclusion of an item from the inventory by citing a reservation of ownership, or a person who leased an item to a debtor for an agreed rent for a fixed period with the aim of transferring the leased item to the debtor's ownership, may also exercise his rights by filing an application. Such creditors exercise their rights in bankruptcy in the same way as they would exercise a security right. Such a creditor, by filing an application, authorizes the administrator to inventory and monetize the item with reservation of ownership. The provisions governing the status of a secured creditor shall apply mutatis mutandis to the status of such a creditor (Section 29, paragraphs 9 and 10 of the ZKR).

Pre každú zabezpečenú pohľadávku musí byť podaná samostatná prihláška s uvedením zabezpečenej sumy, druhu, poradia, predmetu a právneho dôvodu vzniku zabezpečovacieho práva /§ 29 ods. 2 ZKR/.
A separate application must be submitted for each secured claim, stating the secured amount, type, order, subject and legal reason for the creation of the security right /Section 29(2) of the ZKR/.

K prihláške sa pripoja listiny preukazujúce v nej uvedené skutočnosti. Veriteľ, ktorý je účtovnou jednotkou , v prihláške uvedie vyhlásenie , či o pohľadávke účtuje v účtovníctve, v akom rozsahu , prípadne dôvody, prečo o pohľadávke v účtovníctve neúčtuje /§ 29 ods. 6 ZKR/.
To the claim shall be attached the documents, which prove the stated facts. The creditor, who is the accounting unit, determines in the application a statement , if he accounts the claim in the accountancy , in which extent , or possible reasons , why he does not accounts the claim in the accountancy /§ 29 sec. 6 ZKR/.

Veriteľ, ktorý nemá na území Slovenskej republiky svoj obvyklý pobyt, bydlisko alebo sídlo, je povinný ustanoviť si zástupcu na doručovanie s bydliskom, obvyklým pobytom alebo sídlom na území Slovenskej republiky a ustanovenie zástupcu oznámiť správcovi, inak sa mu budú písomnosti doručovať zverejnením v insolvenčnom registri /§ 29 ods. 8 ZKR/.
A creditor who does not have his usual residence, domicile or registered office in the territory of the Slovak Republic is obliged to appoint a representative for service with a residence, usual residence or registered office in the territory of the Slovak Republic and to notify the administrator of the appointment of the representative, otherwise the documents will be served on him by publication in the insolvency register /Section 29(8) of the Insolvency Act/.

Podanie, ktorým bola uplatnená pohľadávka, ktorá sa v konkurze uplatňuje prihláškou, nemožno opraviť ani doplniť /§ 30 ods. 2 ZKR/.
The submission, by which the claim was alleged, which will be alleged in the bankruptcy by an application, cannot be corrected nor amended /§ 30 sec. 2 ZKR/.

Tento oznam sa vzťahuje na veriteľov, ktorí majú trvalé bydlisko alebo registrované sídlo v iných členských štátoch Európskej únie ako v Slovenskej republike v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.2015/848 z 20. mája 2015.
This notice refers to the creditors who have their domicile or registered seat in other EU member state than in the Slovak Republic according to the Direction of the European Parliament and Council (EÚ) No. 2015/848 dated 20th of May 2015.

JUDr, Jozef Majorán, správca dlžníka / bankruptcy truste
Kontaktné údaje / Contact information :
Kancelária správcu/Bankruptcy Trustee Office: Družstevnícka 374/8, 934 01 Levice, Slovenská republika/Slovak Republic
Telefón / Phone : +421 (0)905 328 946
E - mail : office@majoran.sk