Obchodné meno/Názov/Meno a priezvisko dlžníka/úpadcu: | Wänke Marian |
Sídlo/Bydlisko dlžníka/úpadcu: | Bratislava-Petržalka -, 851 01 Bratislava-Petržalka |
IČO/Dátum narodenia dlžníka/úpadcu: | 20.04.1964 |
Obchodné meno správcu: | |
Titul, meno a priezvisko správcu: | JUDr. Katarína Podhorská Surkošová |
Sídlo správcu: | Žižkova 1/A, 81102 Bratislava |
Kotakt na správcu : | akpodhorska@gmail.com, 0903/550 086 |
Spisová značka správcovského spisu : | 31OdK/233/2021 S1271 |
Spisová značka súdneho spisu : | 31OdK/233/2021 |
Druh podania : | Výzva zahraničným veriteľom na prihlásenie pohľadávok |
BG СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВО ПО НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ ES ANUNCIO DE PROCEDIMIENTO DE INSOLVENCIA CS OZNÁMENÍ O INSOLVENČNÍM ŘÍZENÍ DA MEDDELELSE OM INDLEDNING AF INSOLVENSBEHANDLING DE MITTEILUNG ÜBER EIN INSOLVENZVERFAHREN EN NOTICE OF INSOLVENCY PROCEEDINGS ET MAKSEJÕUETUSMENETLUSE TEATIS EL ΑΝΑΚΟIΝΩΣΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣIΑΣ ΑΦΕΡΕΓΓΥOΤΗΤΑΣ FR NOTE CONCERNANT LA PROCÉDURE D'INSOLVABILITÉ GA FÓGRA FAOI IMEACHTAÍ DÓCMHAINNEACHTA HR OBAVIJEST O POSTUPKU U SLUČAJU NESOLVENTNOSTI IT AVVISO DI PROCEDURA D'INSOLVENZA LV PAZIŅOJUMS PAR MAKSĀTNESPĒJAS PROCEDŪRU LT PRANEŠIMAS APIE NEMOKUMO BYLĄ HU ÉRTESÍTÉS FIZETÉSKÉPTELENSÉGI ELJÁRÁSRÓL MT AVVIŻ TA' PROĊEDIMENTI TA' INSOLVENZA NL KENNISGEVING VAN INSOLVENTIEPROCEDURE PL POWIADOMIENIE O POSTĘPOWANIU UPADŁOŚCIOWYM PT AVISO SOBRE PROCESSO DE INSOLVÊNCIA RO NOTIFICARE PRIVIND PROCEDURA DE INSOLVENȚĂ SK OZNAM O INSOLVENČNOM KONANÍ SL OBVESTILO O POSTOPKU V PRIMERU INSOLVENTNOSTI FI ILMOITUS MAKSUKYVYTTÖMYYSMENETTELYSTÄ V súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2015/848 zo dňa 20.05.2015 o insolvenčnom konaní (ďalej len „Nariadenie“), ako správca dlžníka: Marian Wänke, nar. 20.04.1964, Bratislava-Petržalka, 851 01 Bratislava (ďalej len „Dlžník“), oznamujem, že Uznesením Okresného súdu Bratislava I, č.k. 31OdK/233/2021 zo dňa 09.06.2022 uverejnenom v Obchodnom vestníku č. OV 117/2022 zo dňa 17.06.2022 bol vyhlásený konkurz Dlžníka a za správcu Dlžníka bola ustanovená JUDr. Katarína Podhorská Surkošová, značka správcu S1271, so sídlom Žižkova 1/A, 811 02 Bratislava. According to the Regulation of the European Parliament and Council of the European Union NO. 2015/848 dated 20th of May 2015 (hereinafter as “Regulation”), as a bankruptcy trustee of the Debtor: Marian Wänke, date of birth 20 April 1964, Holubyho 19, 902 01 Pezinok (hereinafter only as „Debtor“) I inform that by the decision of District court Bratislava I., reference: 31OdK/233/2021 of 9 June 2022 published in Commercial bulletin No.: 117/2022 of 17 June 2022 bankruptcy procedure was declared and as bankruptcy trustee of the Debtor was appointed JUDr. Katarína Podhorská Surkošová, No.: S1271, address: Žižkova 1/A, 811 02 Bratislava. V súlade s ustanovením Zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii (ďalej len „ZKR“) veritelia Dlžníka sú povinní v základnej lehote 45 dní od vyhlásenia konkurzu prihlásiť svoje pohľadávky v jednom rovnopise správcovi na adresu JUDr. Katarína Podhorská Surkošová, správca, Žižkova 1/A, 811 02 Bratislava, Slovenská republika. Za začiatok lehoty na prihlásenie pohľadávok do konkurzu sa považuje deň nasledujúci po zverejnení uznesenia o vyhlásení konkurzu v Obchodnom vestníku. According to the Act. No. 7/2005 Coll. Bankruptcy and Restructuralization Act (hereinafter only as „BRA“) the creditors of the Debtor have to register their claims in basic 45 days period from the day of the bankruptcy procedure declaration in one original to the bankruptcy trustee, address: JUDr. Katarína Podhorská Surkošová, bankruptcy trustee, Žižkova 1/A, 811 02 Bratislava. The beginning of the period to register claims in bankruptcy procedure is considered the day following the publication of decision of bankruptcy procedure declaration in the Commercial bulletin. V zmysle článku 55 Nariadenia platí, že každý veriteľ môže prihlásiť svoju pohľadávku prostredníctvom štandardného formulára prihlášky pohľadávok, ktorý sa ustanoví v súlade s článkom 88 Nariadenia vo všetkých úradných jazykoch inštitúcie únie. Ak veriteľ prihlási pohľadávku inak ako prostredníctvom štandardného formulára, prihláška musí obsahovať nasledovné údaje:
According to the article 55 of the Regulation any foreign creditor may lodge its claim using the standard claims form to be established in accordance with Article 88. The form shall bear the heading Lodgement of claims’ in all the official languages of the institutions of the Union. If the foreign creditor lodge its claims another way, application must contain dates below:
Ak veriteľ doručí správcovi prihlášku neskôr, na prihlášku sa prihliada, veriteľ však nemôže vykonávať hlasovacie právo a ďalšie práva spojené s prihlásenou pohľadávkou. Veriteľ má právo prihlásiť sa do konkurzu do času kým správca neoznámi v Obchodnom vestníku, že ide zostaviť rozvrh výťažku. If the creditor delivers to the bankruptcy trustee registration form later, the registration form shall be considered, however the creditor can not exercise the voting rights and other rights associated with the registered claim. Creditors have right to register their claims until intention to set up such allocation is published in the Commercial bulletin by the bankruptcy trustee. Prihláška musí byť podaná na predpísanom tlačive a musí obsahovať základné náležitosti, inak sa na prihlášku neprihliada. The registration of claim must be submitted on a prescribed registration form and must contain basic essentials, otherwise the application is not considered in bankruptcy proceeding. K prihláške sa pripoja listiny preukazujúce v nej uvedené skutočnosti. Veriteľ, ktorý je účtovnou jednotkou, v prihláške uvedie vyhlásenie, či o pohľadávke účtuje v účtovníctve, v akom rozsahu, prípadne dôvody, prečo o pohľadávke v účtovníctve neúčtuje. To the application the documents providing the information stated in application must be attached. A creditor who is the accounting entity shall stated a proclamation of the fact that claim is accounted in creditors accountancy, the scope of accounting the claim, or reasons why the claim is not covered in accountancy. K prihláške nepeňažnej pohľadávky musí byť pripojený znalecký posudok určujúci hodnotu nepeňažnej pohľadávky, inak sa na prihlášku neprihliada. To the application of non-monetary claim must be attached an expert opinion determining the value of non-monetary claim, otherwise the application shall not be considered. Podanie, ktorým bola uplatnená pohľadávka, ktorá sa v konkurze uplatňuje prihláškou, nemožno opraviť ani doplniť. The submission, by which the claim was alleged, which will be alleged in the bankruptcy by an application, cannot be corrected or amended. Pre každú zabezpečenú pohľadávku musí byť podaná samostatná prihláška s uvedením zabezpečenej sumy, druhu, poradia, predmetu a právneho dôvodu vzniku zabezpečovacieho práva. Zabezpečený veriteľ úveru na bývanie je oprávnený sa prihlásiť, iba ak je už pohľadávka z úveru na bývanie v celom rozsahu splatná, alebo ak sa prihlásil zabezpečený veriteľ, ktorého zabezpečovacie právo je skoršie v poradí, o čom správca bez zbytočného odkladu zabezpečeného veriteľa úveru na bývanie písomne upovedomí. Creditors with claims secured with securities also fill in the registration form which has to provide information about the secured amount, kind and order security right, object to which the security is tied and legal cause of this security right. Each secured claim must be lodged separately. Mortgage creditor is authorized to enter the bankruptcy only if the receivable from housing loan is due or in the case of if the first secured creditor delivered application of the receivable to the trustee office. V konkurze uplatňuje svoju pohľadávku prihláškou aj veriteľ, ktorý má pohľadávku voči inej osobe ako úpadcovi, ak je zabezpečená zabezpečovacím právom vzťahujúcim sa k majetku úpadcu. Takýto veriteľ môže byť v konkurze uspokojený iba z výťažku získaného speňažením majetku, ktorý zabezpečuje jeho pohľadávku, pričom hlasovacie práva na schôdzi veriteľov môže vykonávať iba v rozsahu, v akom jeho pohľadávka bude pravdepodobne uspokojená z majetku, ktorým je zabezpečená. In bankruptcy proceeding also such creditor applies his claim, which is against another person than debtor, if the claim is secured by security right to property of debtor. Such creditor can be satisfied in bankruptcy proceeding only from proceeds obtained by selling property, which secure his claim, whereas voting rights at the creditors meeting may be exercised only to the extent to which the claim is likely to be satisfied from the property, by which it is secured. Ten, kto by s poukazom na výhradu vlastníctva mohol inak žiadať vylúčenie veci zo súpisu, môže svoje práva v konkurze uplatniť prihláškou rovnako, ako by uplatňoval zabezpečovacie právo. Takýto veriteľ prihláškou poveruje správcu na súpis a speňaženie veci s výhradou vlastníctva. Na postavenie takéhoto veriteľa sa použijú primerane ustanovenia upravujúce postavenie zabezpečeného veriteľa. In the bankruptcy, the claim may also be invoked by the person who, with reference to the reservation of ownership, may otherwise demand the exclusion of the item from the inventory or the person who leases the thing for agreed fixed-term rents in order to transfer the leased property to the debtor's property. . Such a creditor, by the application, entrusts the administrator with the inventory and the monetization of the matter subject to ownership. Provisions establishing the status of secured creditors are accordingly applied to this creditors. Pohľadávka sa uplatňuje v eurách. Ak sa pohľadávka neuplatní v eurách, sumu pohľadávky určí správca prepočtom podľa referenčného výmenného kurzu určeného a vyhláseného v deň vyhlásenia konkurzu Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska. Ak je pohľadávka uplatnená v mene, ktorej referenčný výmenný kurz Európska centrálna banka ani Národná banka Slovenska neurčuje a nevyhlasuje, sumu pohľadávky určí správca s odbornou starostlivosťou. The claims are applied in Euros. If the claim is not applied in the euro, amount of the claim shall determine bankruptcy trustee by calculation according to the reference exchange rate set and published on the day of bankruptcy declaration by the European Central Bank or National Bank of Slovakia. If the claim is applied in currency which reference exchange rate European Central Bank or National Bank of Slovakia does not state or announce, the sum of claim shall determine bankruptcy trustee with professional diligence. Veriteľ, ktorý nemá na území Slovenskej republiky bydlisko alebo sídlo alebo organizačnú zložku podniku, je povinný ustanoviť si zástupcu na doručovanie s bydliskom alebo sídlom na území Slovenskej republiky a ustanovenie zástupcu písomne oznámiť správcovi, inak sa mu budú písomnosti doručovať len zverejnením v Obchodnom vestníku. A creditor who does not have residence or registered office or branch company in Slovakia is obliged to designate a representative for the delivery with residence or registration address in Slovak Republic and notify the appointment of such a representative in writing to bankruptcy trustee, otherwise delivery to such creditor shall be accomplished only by publishing in the Commercial bulletin. JUDr. Katarína Podhorská Surkošová, správca |
|