Obchodné meno/Názov/Meno a priezvisko dlžníka/úpadcu: | Bangová Žaneta |
Sídlo/Bydlisko dlžníka/úpadcu: | Bratislavská 446/29, 01841 Dubnica nad Váhom |
IČO/Dátum narodenia dlžníka/úpadcu: | 13.07.1975 |
Obchodné meno správcu: | |
Titul, meno a priezvisko správcu: | JUDr. Mária Bustinová |
Sídlo správcu: | Ľ. Štúra 330/5, 91451 Trenčianske Teplice |
Kotakt na správcu : | judr.bustinova@gmail.com, 032/6552662 |
Spisová značka správcovského spisu : | 38OdK/575/2019 S172 |
Spisová značka súdneho spisu : | 38OdK/575/2019 |
Druh podania : | Výzva zahraničným veriteľom na prihlásenie pohľadávok |
Výzva na prihlásenie pohľadávky zahraničným veriteľom v súlade s Nariadením Rady (ES) č. 1346/2000 z 29. mája 2000 o konkurznom konaní. Invitation to lodge a claim for foreign creditor according to the Counsil Regulation (EC) No. 1346/2000 of 29th May 2000 on insolvency proceedings.
According to the Direction of the European Council No. 1346/2000 dated 29th of May 2000, as the bankruptcy trustee of the debtor: Žaneta Bangová, nar. 13.07.1975, trvale bytom Bratislavská 446/29, 018 41 Dubnica nad Váhom, Slovak republic (hereinafter only „the Bankrupt“), I am obliged to inform you that with the resolution of the District court Trenčín, No. 38OdK/575/2019 dated on 12th of August 2019 bancruptcy procedure was declared on the Debtor´s assets and JUDr. Mária Bustinová, registered seat at Ľ. Štúra 330/5, 914 51 Trenčianske Teplice, Slovak Republic, was appointed to the function of bankrupcty trustee. The abovement resolution was published in Commercial Bulletin of Slovak republic No.: OV 158/2019 dated on 16th of August 2019. Bankrupcty was declared on 17th of August 2019.
V zmysle zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii v znení neskorších predpisov (ďalej len „ZKR“) platí: According to the Act No. 7/2005 Coll. Bunkruptcy and Restructuralization Act as amended (hereinafter only „the BRA“) applies:
Vyhlásením konkurzu sa začína konkurz. Konkurz sa považuje za vyhlásený zverejnením uznesenia o vyhlásení konkurzu v Obchodnom vestníku, pričom za deň zverejnenia (doručenia) súdneho rozhodnutia sa považuje nasledujúci deň po zverejnení súdneho rozhodnutia v Obchodnom vestníku. Vyhlásením konkurzu sa dlžník stáva úpadcom (§ 23 ods. 1 ZKR v spojení s ust. § 199 ods. 9 ZKR). Vyhlásenie konkurzu bráni tomu, aby sa na majetok úpadcu začalo alebo prebiehalo reštrukturalizačné konanie. Ak počas konkurzu dôjde na súd návrh na povolenie reštrukturalizácie úpadcu, súd návrh na povolenie reštrukturalizácie uznesením odmietne (§ 23 ods. 2 ZKR). The bankruptcy begins by declaring the bankruptcy. The bankruptcy is considered as declared by publishing the resolution on declaring the bankruptcy in the Commercial Bulletin, whereby as the day of publishing (delivery) of the judicial decision the day following the day after publishing of the judicial decision in the Commercial Bulletin shall by considered. The debtor becomes the bankrupt after declaring the bankruptcy (§ 23 sec. 1 BRA in connection with provision § 199 sec. 9 BRA). The declaration of the bankruptcy defends the bankrupt from beginning of a restructuralization proceedings. If the court receives during the bunkruptcy a request on restructuralization of the bankrupt, the court declines the request on restructuralization by resolution (§ 23 ods. 2 BRA).
The claim, which is not the claim against the assets shall be alleged by an application ( § 28 sec. 1 BRA).
The application shall be submitted in one counterpart to the trustee - JUDr. Mária Bustinová, registered seat at Ľ. Štúra 330/5, 914 51 Trenčianske Teplice, Slovak Republic, whereby it must be delivered to the trustee in the basic registration period within 45 days from declaring the bankruptcy; in one counterpart delivers the creditor the application to the court - Okresný súd Trenčín, Piaristická 27, 911 80 Trenčín, Slovak republic (§ 28 sec. 2 BRA). The beginning of the period for registration of the claims to the bunkruptcy shall be considered the day following the publishing of the resolution on declaring the bankrupcty in Commercial Bulletin ( § 199 sec. 9 second sentence BRA).
If the creditor delivers the application later to the trustee, the application shall be taken into consideration, but the creditor cannot exercise the right to vote and other rights related to the registered claim. The right to proportional satisfaction of the creditor shall not be touchted; hecan be satisfied only from the gains put into the schedule from the general property, whose aim to put together as published in the Commercial Bulletin after the delivery of the application to the trustee. The registration of such claim into the list of the claims publishes the trustee in the Commercial Bulletin with stating the creditor and registered sum (§ 28 sec. 3 BRA).
If it is an assured claim, also the security right must be duly and on time alleged in the application delivered to the trustee in the basic registration period within 45 days from declaring the bankruptcy otherwise it will lapse (§ 28 sec. 4 BRA).
Also the future claim or claim can be alleged by the application, whose establishment is bound to the fulfiment of the condition ( hereinafter only as „conditional claim“); the rights connected to the conditional claim is the conditional creditor entitled to allege only then as he proves to the trustee the establishment of the conditional claim (§ 28 sec. 5 BRA). The delivery of the application to the trustee has for the course of the period of limitation and termination of right the same legal effects as an enforcement of right by the court (§ 28 sec. 6 BRA).
In the bankruptcy also the creditor alleges his claim by the application, who has the claim towards other person as the bankrupt. Such creditor can be satisfied in the bankruptcy only from the gains acquired by encashing the property, which ensure his claim, whereby the rights to vote at the meeting of the creditors can exercise only in that extent, in which his claim will be probably satisfied from the property, by which it is assured (§ 28 sec. 7 BRA). Ak si takýto veriteľ svoju zabezpečenú pohľadávku v základnej prihlasovacej lehote neprihlási, na jeho zabezpečovacie právo sa v konkurze neprihliada, má však proti dotknutej podstate právo na vydanie toho, o čo sa dotknutá podstata v dôsledku toho obohatila, pričom takéto právo môže uplatniť proti dotknutej podstate ako pohľadávku proti podstate, ktorá sa však uspokojí až po uspokojení všetkých ostatných pohľadávok proti tejto podstate (§ 28 ods. 8 ZKR). If such creditor does not register his assured claim in the basic registration period, his security right will not be taken into consideration in the bankruptcy, but he has the right against the affected property to handing over that, what the affected property in this consequence was enriched, whereby such right can be alleged against affected property as claim against property, which will be satisfied after can be alleged against affected property as claim against property, which will be satisfied after satisfying all other claims against this property (§ 28 sec. 8 BRA).
The application must be submitted on a pre-printed form and must include basic requirements; otherwise it will not be taken into consideration. The basic requirements of the application are: a) name, surname and residence or name and seat of the creditor, b) name, surname or residence or name and seat of the bankrupt, c) legal title of the claim, d) rank of the claim settlement from the general bakruptcy assets, e) total sum of the claim, f) signature (§29 sec. 1 BRA).
For each assured claim one application must be submitted with stating the assured sum, type, order, subject and legal reason of establishment of the security right (§ 29 sec. 2 BRA).
In the application of conditional claim must be stated also the fact on which basic the claim should arise or the condition, from which the establishment of the claim depends (§ 29 sec. 3 BRA). Celková suma pohľadávky sa v prihláške rozdelí na istinu a príslušenstvo, pričom príslušenstvo sa prihláške rozdelí podľa právneho dôvodu vzniku (§ 29 ods. 4 ZKR).
The claim shall be alleged in Euros. If the claim is not alleged in Euros, the sum of the claim shall be stated by the trustee by the conversion according to the exchange rate determinated and published on the day of bankruptcy declaration by the European Central Bank or National Bank of Slovakia. If the claim is alleged in currency, whose reference exchange rate is not stated or published by the European Central Bank or by the National Bank of Slovakia, the sum of the claim shall be determined by the trustee with professional care (§ 29 sec. 5 BRA).
K prihláške nepeňažnej pohľadávky musí byť pripojený znalecký posudok určujúci hodnotu nepeňažnej pohľadávky, inak sa na prihlášku neprihliada (§ 29 ods. 7 ZKR). To the application of non-monetary claim must be attached an expert report determining the sum of non-monetary claim, otherwise the application will not be taken into consideration (§ 29 sec. 7 BRA).
The creditor, who does not have the residence or seat or affiliation of the company in the Slovak republic, is obliged to determine his representative with the residence or seat in Slovak republic for delivering and to announce the determination of the representative to the trustee, otherwise the documents will be delivered only by the publishing in the Commercial Bulletin (§ 29 sec. 8 BRA).
Správca bez zbytočného odkladu po uplynutí základnej prihlasovacej lehoty predloží súdu spolu so svojím stanoviskom zoznam podaní, pri ktorých má za to, že sa na ne neprihliada ako na prihlášky, pričom súd bez zbytočného odkladu uznesením určí, či sa na tieto podania prihliada ako na prihlášku. Uznesenie súd doručí správcovi, ktorý o ňom upovedomí dotknuté osoby (§ 30 ods. 1 ZKR). The trustee submits without vain delay after the expiration of the basic registration period to the court together with his statement the list of submissions, by which he thinks that they were not taken into consideration as application, whereby the court determines by a resolution without vain delay, if these submissions were taken into consideration as application. The resolution of the court will be delivered to the trustee, who will notify the relevant person (§ 30 sec. 1 BRA).
Podanie, ktorým mala byť uplatnená pohľadávka, ktorá sa v konkurze uplatňuje prihláškou, nemožno upraviť ani doplniť (§ 30 ods. 2 ZKR). The submission, by which the claim was alleged, which will be alleged in the bankruptcy by an application, cannot be corrected nor amended (§ 30 sec. 2 BRA).
This notice refers to the creditors who have their domicile or registered seat in other EU member state than in the Slovak Republic according to the Direction of the European Council No. 1346/2000 dated 29th May 2000.
JUDr. Mária Bustinová, bankruptcy trustee |
|