Insolvenční Rejstřík ČR

Obchodný vestník
Detail

Stiahnuť podanie
  • Vestník č:
  • 128/2018
  • Kapitola:
  • Konkurzy a reštrukturalizácie
  • Podanie:
  • Oznámenia správcov
  • Deň vydania:
  • 4.7.2018
  • Značka:
  • K047441
Obchodné meno/Názov/Meno a priezvisko dlžníka/úpadcu: Mgr. Margita Fülleová
Sídlo/Bydlisko dlžníka/úpadcu: Luhačovická 3664/17, 82104 Bratislava
IČO/Dátum narodenia dlžníka/úpadcu: 12.02.1956
Obchodné meno správcu:
Titul, meno a priezvisko správcu: JUDr. Ing. Juraj Plechlo
Sídlo správcu: Ivánska cesta 15, 82104 Bratislava
Kotakt na správcu : 0905605914, plechlo.spravca@gmail.com
Spisová značka správcovského spisu : 8Odk/203/2018 S1637
Spisová značka súdneho spisu : 8Odk/203/2018
Druh podania : Iné zverejnenie

(es) «Convocatoria para la presentación de créditos. Plazos aplicables»

(cs) "Výzva k přihlášení pohledávky. Závazné lhůty"

(da) »Opfordring til anmeldelse af fordringer. Vær opmærksom på fristerne«

(de) „Aufforderung zur Anmeldung einer Forderung. Etwaige Fristen beachten!“

(et) "Nõude esitamise kutse. Järgitavad tähtajad"

(el) «Προ΄σκληση για αναγγελι΄α απαιτη΄σεως. Προσοχη΄ στις προθεσµι΄ες»

(en) ‘Invitation to lodge a claim. Time limits to be observed’

(fr) «Invitation à produire une créance. Délais à respecter»

(it) «Invito all’insinuazione di un credito. Termine da osservare»

(lv) "Uzaicinājums iesniegt prasījumu. Termiņi, kas jāievēro"

(lt) "Kvietimas pateikti reikalavimą. Privalomieji terminai"

(hu) "Felhívás követelés bejelentésére. Betartandó határidők"

(mt) "Stedina għal preżentazzjoni ta' talba. Limiti taż-żmien li għandhom jiġu osservati"

(nl) „Oproep tot indiening van schuldvorderingen. In acht te nemen termijnen”

(pl) "Wezwanie do zgłoszenia wierzytelności. Przestrzegać terminów".

(pt) «Aviso de reclamação de créditos. Prazos legais a observar»

(sk) "Výzva na prihlásenie pohľadávky. Je potrebné dodržať stanovené termíny"

(sl) "Poziv k prijavi terjatve. Roki, ki jih je treba upoštevati!"

(fi) ”Kehotus saatavan ilmoittamiseen. Noudatettavat määräajat”

(sv) ”Anmodan att anmäla fordran. Tidsfrister att iaktta”

 

Informácia v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 z 20.05.2015

 

Veriteľ/ Creditor:                            

                                             

1.            Základné informácie o úpadcovi / Basic information about bankrupt

Mgr. Margita Fülleová, born: 12.02.1956, permanent residence: Luhačovická 3664/17, 821 04 Bratislava, Slovak Republic

 

2.            Spisová značka konania / Proceeding number

8OdK/203/2018

 

3.            Správca / Trustee

JUDr. Ing. Juraj Plechlo

 

4.            Lehota na prihlasovanie pohľadávok / Claim registration period

10.08.2018

 

 

 

V súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 z 20.05.2015 o insolvenčnom konaní, ako správca úpadcu Jana Vlašičová (ďalej len „úpadca“), oznamujem, že uznesením Okresného súdu Bratislava I zo dňa 11.06.2018, sp. zn. 8OdK/203/2018-17, bol vyhlásený konkurz na majetok úpadcu.

 

According to the Regulation (EU) 2015/848 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on insolvency proceedings, as the bankruptcy trustee of Jana Vlašičová, (hereinafter only “the Bankrupt“), my duty is to inform that by the resolution of the District Court Bratislava I, No. 8OdK/203/2018-17, dated on 11.06.2018, the bankruptcy was declared on the Bankrupt‘s estate.

 

Toto uznesenie Okresného súdu Bratislava I bolo zverejnené v Obchodnom vestníku č. 121/2018 dňa 25.06.2018. Dňom 26.06.2018 bol vyhlásený konkurz na majetok úpadcu.

 

This resolution of the District Court Bratislava I was published in Business Journal No. 121/2018 on 25.06.2018. Bankruptcy was declared on 26.06.2018.

 

Vyhlásením konkurzu sa začína konkurz. Konkurz sa považuje za vyhlásený zverejnením uznesenia o vyhlásení konkurzu v Obchodnom vestníku, pričom za deň zverejnenia (doručenia) súdneho rozhodnutia sa považuje nasledujúci deň po zverejnení súdneho rozhodnutia v Obchodnom vestníku.

 

The bankruptcy begins by declaring the bankruptcy. The bankruptcy is considered as declared by publishing the resolution on declaring the bankruptcy in the Business Journal, whereby as the day of publishing (delivery) of the judicial decision shall be considered the day following the day after the publishing of the judicial decision in the Commercial report.

 

V zmysle zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii (ďalej len „ZKR") veritelia Dlžníka sú povinní v lehote 45 dní od vyhlásenia konkurzu prihlásiť svoje pohľadávky voči dlžníkovi v jednom rovnopise u správcu na adresu:

 

JUDr. Ing. Juraj Plechlo

Ivánska cesta 15, 821 04 Bratislava, SK

 

Under the Act no. 7/2005 Coll. on Bankruptcy and Restructuring (the "Act on Bankruptcy and Restructuring-BRA") the creditors of the debtor are required within the deadline of 45 days from the declaration of the bankruptcy to lodge their claims against the Debtor in one counterpart with the trustee to the address:

 

JUDr. Ing. Juraj Plechlo

Ivánska cesta 15, 821 04 Bratislava, SK

 

Za začiatok plynutia lehoty na prihlásenie pohľadávok sa považuje deň 27.06.2018.

 

The date 27.06.2018 is considered to be the start of elapsing of the period for lodging the claims.

 

Ak veriteľ doručí správcovi prihlášku neskôr, na prihlášku sa prihliada, veriteľ však nemôže vykonávať hlasovacie právo a ďalšie práva spojené s prihlásenou pohľadávkou. Právo na pomerné uspokojenie veriteľa tým nie je dotknuté; môže byť však uspokojený len z výťažku zaradeného do rozvrhu zo všeobecnej podstaty, ktorého zámer zostaviť bol oznámený v Obchodnom vestníku po doručení prihlášky správcovi. Zapísanie takejto pohľadávky do zoznamu pohľadávok správca zverejní v Obchodnom vestníku s uvedením veriteľa a prihlásenej sumy (§ 167l ods. 3 ZKR).

 

If the creditor delivers the application later to the trustee, the application shall be taken into consideration, but the creditor cannot exercise the right to vote and other rights related to the registered claim. The right to proportional satisfaction of the creditor shall not be affected; he can be satisfied only from the gains put into the schedule from the general property, whose aim to put together was published in the Business Journal after the delivery of the application to the trustee. The registration of such claim in the list of claims the trustee publishes in the Business Journal with stating the creditor and the registered sum (§ 167l sec. 3 BRA).

 

V konkurze uplatňuje svoju pohľadávku prihláškou aj veriteľ, ktorý má pohľadávku voči inej osobe ako úpadcovi, ak je zabezpečená zabezpečovacím právom vzťahujúcim sa k majetku úpadcu. Takýto veriteľ môže byť v konkurze uspokojený iba z výťažku získaného speňažením majetku, ktorý zabezpečuje jeho pohľadávku, pričom hlasovacie práva na schôdzi veriteľov môže vykonávať iba v rozsahu, v akom jeho pohľadávka bude pravdepodobne uspokojená z majetku, ktorým je zabezpečená (§ 167l ods. 2 ZKR).

 

In the bankruptcy also the creditor alleges his claim by the application, who has the claim towards other person as the bankrupt, if it is assured by the security right referring to the property of the bankrupt. Such creditor can be satisfied in the bankruptcy only from the gains acquired by encashing the property, which ensures his claim, whereby the rights to vote at the meeting of the creditors can exercise only in that extent, in which his claim will be probably satisfied from the property, by which it is assured (§ 167l sec. 2 BRA).

 

Prihláška musí byť podaná na predpísanom tlačive a musí obsahovať základné náležitosti, inak sa na prihlášku neprihliada. Základnými náležitosťami prihlášky sú: a) meno, priezvisko a bydlisko veriteľa, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno, meno a priezvisko, ak sa odlišuje od obchodného mena, identifikačné číslo alebo iný identifikačný údaj a miesto podnikania veriteľa, ak ide o fyzickú osobu podnikateľa, alebo názov, identifikačné číslo alebo iný identifikačný údaj a sídlo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, b) meno, priezvisko a bydlisko úpadcu, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno, meno a priezvisko, ak sa odlišuje od obchodného mena, identifikačné číslo alebo iný identifikačný údaj a miesto podnikania úpadcu, ak ide o fyzickú osobu podnikateľa, alebo názov, identifikačné číslo alebo iný identifikačný údaj a sídlo úpadcu, ak ide o právnickú osobu, c) právny dôvod vzniku pohľadávky, d) poradie uspokojovania pohľadávky zo všeobecnej podstaty, e) celková suma pohľadávky, f) podpis (§ 29 ods. 1 ZKR).

 

The application must be submitted on a pre-printed form and must include basic requirements, otherwise it will not be taken into consideration. The basic requirements of the application are: a) name, surname and residence of the creditor if he is a natural person, or business name, name and surname, if it differs from the business name, identification number or other identification and place of business of the creditor, if he is a natural person entrepreneur, or name, identification number or other identification and seat of the creditor, if he is a legal person, b) name, surname and residence of the Bankrupt if he is a natural person, or business name, name and surname, if it differs from the business name, identification number or other identification and place of business of the Bankrupt, if he is a natural person entrepreneur, or name, identification number or other identification and seat of the Bankrupt, if he is a legal person, c) legal reason of the establishment of the claim, d) order of satisfying the claim from the general property, e) total sum of the claim, f) signature (§ 29 sec. 1 BRA).

 

Vzor tlačiva prihlášky a ostatných potrebných dokumentov je k dispozícii na internetovej stránke Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, na nasledovnom linku: https://www.justice.gov.sk/Formulare/Stranky/Konkurz-a-restrukturalizacia.aspx

 

The application must be filed in the prescribed form. A model application form and other necessary documents are available on the website of the Ministry of Justice of the Slovak Republic on the following link:

 https://www.justice.gov.sk/Formulare/Stranky/Konkurz-a-restrukturalizacia.aspx

 

Pre každú zabezpečenú pohľadávku musí byť podaná samostatná prihláška s uvedením zabezpečenej sumy, druhu, poradia, predmetu a právneho dôvodu vzniku zabezpečovacieho práva (§ 29 ods. 2 ZKR).

 

For each assured claim one application must be submitted with stating the assured sum, type, order, subject and legal reason of establishment of the security right (§ 29 sec. 2 BRA).

 

Celková suma pohľadávky sa v prihláške rozdelí na istinu a príslušenstvo, pričom príslušenstvo sa v prihláške rozdelí podľa právneho dôvodu vzniku (§ 29 ods. 4 ZKR).

 

The total sum of the claim shall be divided in the application in the principal and fixtures, whereby the fixtures shall be divided in the application according to the legal reason of the establishment (§ 29sec. 4 BRA).

 

Pohľadávka sa uplatňuje v eurách. Ak sa pohľadávka neuplatní v eurách, sumu pohľadávky určí správca prepočtom podľa referenčného výmenného kurzu určeného a vyhláseného v deň vyhlásenia konkurzu Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska. Ak je pohľadávka uplatnená v mene, ktorej referenčný výmenný kurz Európska centrálna banka ani Národná banka Slovenska neurčuje a nevyhlasuje, sumu pohľadávky určí správca s odbornou starostlivosťou (§ 29 ods. 5 ZKR).

 

The claim shall be alleged in Euros. If the claim is not alleged in Euros, the sum of the claim shall be stated by the trustee by the conversion according to the exchange rate determined and published on the day of bankruptcy declaration by the European Central Bank or National Bank of Slovakia. If the claim is alleged in currency, whose reference exchange rate is not stated or published by the European Central Bank or by the National Bank of Slovakia, the sum of the claim shall be determined by the trustee with professional care (§ 29 sec. 5 BRA).

 

K prihláške sa pripoja listiny preukazujúce v nej uvedené skutočnosti. Veriteľ, ktorý je účtovnou jednotkou, v prihláške uvedie vyhlásenie, či o pohľadávke účtuje v účtovníctve, v akom rozsahu, prípadne dôvody, prečo o pohľadávke v účtovníctve neúčtuje (§ 29 ods. 6 ZKR).

 

To the claim shall be attached the documents, which prove the stated facts. The creditor, who is an accounting unit, states in the application a statement, if he accounts the claim in the accountancy, in what extent, or reasons, why he does not accounts the claim in the accountancy (§ 29 sec. 6 BRA). 

 

Prihlásenú pohľadávku je oprávnený poprieť len iný prihlásený veriteľ.

 

Authorised for denial of registered claim is only another registered creditor.  

 

Veriteľ, ktorý nemá na území Slovenskej republiky bydlisko alebo sídlo alebo organizačnú zložku podniku, je povinný ustanoviť si zástupcu na doručovanie s bydliskom alebo sídlom na území Slovenskej republiky a ustanovenie zástupcu písomne oznámiť správcovi, inak sa mu budú písomnosti doručovať len zverejnením v Obchodnom vestníku (§ 29 ods. 8 ZKR).

 

The creditor, who does not have the residence or seat or affiliation of the company in the Slovak republic, is obliged to determine his representative with residence or seat in the Slovak republic for delivering and to announce the determination of the representative to the trustee, otherwise the documents will be delivered only by publishing them in the Business Journal (§ 29 sec. 8 BRA).

 

Táto výzva sa vzťahuje na veriteľov, ktorí majú trvalé bydlisko alebo registrované sídlo v iných členských štátoch Európskej únie ako v Slovenskej republike v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 z 20.05.2015 o insolvenčnom konaní.

 

This notice refers to the creditors who have their domicile or registered seat in other EU

member state than in the Slovak Republic according to the Regulation (EU) 2015/848 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on insolvency proceedings.

 

Ak máte ďalšie otázky, neváhajte nás kontaktovať na nasledovnej emailovej adrese:

plechlo.spravca@gmail.com

 

If you have any further questions, please contact us on folowing email address:

plechlo.spravca@gmail.com

 

V Bratislave, dňa 28.06.2018.2018

 

In Bratislava, on 28.06.2018

 

JUDr. Ing. Juraj Plechlo, správca konkurznej podstaty

 

JUDr. Ing. Juraj Plechlo, trustee of Bankrupt