Insolvenční Rejstřík ČR

Obchodný vestník
Detail

Stiahnuť podanie
  • Vestník č:
  • 194/2017
  • Kapitola:
  • Konkurzy a reštrukturalizácie
  • Podanie:
  • Oznámenia správcov
  • Deň vydania:
  • 11.10.2017
  • Značka:
  • K031406
Obchodné meno/Názov/Meno a priezvisko dlžníka/úpadcu: Anna FRATRIČOVÁ
Sídlo/Bydlisko dlžníka/úpadcu: Opletalova 62, 841 07 Bratislava
IČO/Dátum narodenia dlžníka/úpadcu: 15.07.1959
Obchodné meno správcu:
Titul, meno a priezvisko správcu: Mgr. Monika MARTONOVÁ
Sídlo správcu: Družstevná 2, 83104 Bratislava
Kotakt na správcu : monikamartonova.spravca@gmail.com
Spisová značka správcovského spisu : 8OdK/73/2017 S1325
Spisová značka súdneho spisu : 8OdK/73/2017
Druh podania : Výzva zahraničným veriteľom na prihlásenie pohľadávok

V súlade s ustanoveniami Nariadenia Rady ( ES ) č. 1346/2000 zo dňa 29.05.2000, ako správca úpadcu: Anna FRATRIČOVÁ, dátum narodenia: 15.07.1959 s miestom trvalého pobytu: Opletalova 62, 841 07  Bratislava, Slovenská republika, občan Slovenskej republiky (ďalej len „úpadca“), oznamujem, že uznesením Okresného súdu Bratislava I, sp. zn. č. k.: 8OdK/73/2017–20 v znení zo dňa 27.09.2017 bol na úpadcu vyhlásený konkurz. Toto uznesenie bolo zverejnené v Obchodnom vestníku č. 189/2017 vydanom dňa 04.10.2017 a nadobudlo právoplatnosť dňa 05.10.2017. Týmto dňom bol vyhlásený konkurz na majetok úpadcu. According to the Direction of the European Council No. 1346/2000 dated 29th of may 2000, as the bankruptcy trustee of the debtor: Anna FRATRIČOVÁ, date of birth: 15.07.1959, domicile at: Opletalova 62, 841 07  Bratislava, Slovak Republic (hereinafter only "Debtor"), citizen of Slovak Republic. I am obligated to inform you that with the resolution of District Court Bratislava I in Bratislava No. 8OdK/73/2017–20, bankruptcy procedure was declared on the Debtor. This resolution of the District Court Bratislava I in Bratislava was published in Commercial Bulletin No. 189/2017 on 4th October 2017 and became valid on 5th October 2017. The bankruptcy procedure was declared as of this date.

V zmysle ustanovení zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácií v znení neskorších predpisov (ďalej len „ZKR“) veritelia úpadcu sú povinní v lehote 45 dní od vyhlásenia konkurzu, t.j. do prihlásiť svoje pohľadávky v jednom rovnopise správcovi na adresu: Mgr. Monika MARTONOVÁ, správca, so sídlom: Družstevná 2, 831 04 Bratislava, Slovenská republika. According to the Act. No. 7/2005 Coll. Bankrupts and Restructuralization Act the creditors of the Bankrupt have to lodge theirs claims in a time period 45 days beginning with the declaration of the bankruptcy procedure in one original to the bankruptcy trustee to the address: Monika MARTONOVÁ, správca, Družstevná 2, SK – 831 04 Bratislava, Slovak Republic.

Veriteľ (§ 166a a 166c ZKR) má právo prihlásiť sa do konkurzu do času, kým správca neoznámi v Obchodnom vestníku, že ide zostaviť rozvrh. A creditor (Section 166a and 166c) has a right to submit their claim in bankruptcy until the time when the bankruptcy trustee publishes a notice in the Commercial Bulletin that they are going to draw up the distribution plan.

Náležitosti prihlášky/ Requirements of a Claim

Prihláška musí byť podaná na predpísanom tlačive a musí obsahovať základné náležitosti, inak sa na prihlášku neprihliada. Základnými náležitosťami prihlášky sú: meno, priezvisko a bydlisko alebo názov a sídlo veriteľa, meno, priezvisko a bydlisko alebo názov a sídlo úpadcu, právny dôvod vzniku pohľadávky, poradie uspokojovania pohľadávky zo všeobecnej podstaty, celková suma pohľadávky a podpis. A claim must be submitted on a prescribed form and must contain basic requirements; otherwise, it shall not be taken into account. The basic requirements of a claim are: the name, surname and residence or the name and registered office of the creditor, the name, surname and residence or the name and registered office of the bankrupt, the legal grounds on which the receivable arose, the order of settlement of the receivable from the general assets, the total sum of the receivable, the signature.

Pre každú zabezpečenú pohľadávku musí byť podaná samostatná prihláška s uvedením zabezpečenej sumy, druhu, poradia, predmetu a právneho dôvodu vzniku zabezpečovacieho práva. A separate claim must be submitted for each secured receivable, stating the secured sum, kind, order, subject and legal grounds on which the security arose.

Celková suma pohľadávky sa v prihláške rozdelí na istinu a príslušenstvo, pričom príslušenstvo sa v prihláške rozdelí podľa právneho dôvodu vzniku. In the claim, the total sum of the receivable shall be divided into the principal and the attribution, while the attribution shall be divided in the claim according to the legal grounds on which it arose.

Pohľadávka sa uplatňuje v eurách. Ak sa pohľadávka neuplatní v eurách, sumu pohľadávky určí správca prepočtom podľa referenčného výmenného kurzu určeného a vyhláseného v deň vyhlásenia konkurzu Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska. Ak je pohľadávka uplatnená v mene, ktorej referenčný výmenný kurz Európska centrálna banka ani Národná banka Slovenska neurčuje a nevyhlasuje, sumu pohľadávky určí správca s odbornou starostlivosťou. The receivable shall be claimed in Euros. If a receivable is not claimed in Euros, the sum of the receivable shall be determined by the bankruptcy trustee by conversion on the basis of the reference exchange rate determined and published by the European Central Bank or the National Bank of Slovakia on the day the bankruptcy was declared. If a receivable is claimed in a currency the reference exchange rate of which is not determined and published by the European Central Bank or the National Bank of Slovakia, the sum of the receivable shall be determined by the bankruptcy trustee with professional care.

K prihláške sa pripoja listiny preukazujúce v nej uvedené skutočnosti. Veriteľ, ktorý je účtovnou jednotkou, v prihláške uvedie vyhlásenie, či o pohľadávke účtuje v účtovníctve, v akom rozsahu, prípadne dôvody, prečo o pohľadávke v účtovníctve neúčtuje. A claim shall be accompanied with documents proving the facts stated therein. A creditor that is an accounting unit shall declare in the claim whether they keep the receivable in their accounts, to what extent, or reasons why they do not keep the receivable in their accounts.

Veriteľ, ktorý nemá na území Slovenskej republiky bydlisko alebo sídlo alebo organizačnú zložku podniku, je povinný ustanoviť si zástupcu na doručovanie s bydliskom alebo sídlom na území Slovenskej republiky a ustanovenie zástupcu písomne oznámiť správcovi, inak sa mu budú písomnosti doručovať len zverejnením v Obchodnom vestníku. A creditor that does not have their residence, registered office or branch of an enterprise in the territory of the Slovak Republic is obliged to appoint a representative to be served documents that has their residence or registered office in the territory of the Slovak Republic and to notify the bankruptcy trustee of the appointment of the representative in writing; otherwise documents shall be served to them only by publication in the Commercial Bulletin.

Ten, kto by s poukazom na výhradu vlastníctva mohol inak žiadať vylúčenie veci zo súpisu, môže svoje práva v konkurze uplatniť prihláškou rovnako, ako by uplatňoval zabezpečovacie právo. Takýto veriteľ prihláškou poveruje správcu na súpis a speňaženie veci s výhradou vlastníctva. Na postavenie takéhoto veriteľa sa použijú primerane ustanovenia upravujúce postavenie zabezpečeného veriteľa. rovnako aj pre uplatňovanie práv veriteľom, ktorý dlžníkovi prenajal vec za dohodnuté nájomné na dobu určitú, s cieľom prevodu prenajatej veci do vlastníctva dlžníka. Anyone who, with reference to the retention of title, could otherwise request the exclusion of an item from the inventory can exercise their rights in a bankruptcy by a claim in the same way as if they were enforcing a security right. By their petition, such creditor authorizes an bankruptcy trustee to make an inventory and monetize items with the retention of title. The provisions governing the secured creditor shall be applied accordingly to the status of such a creditor. Accordingly to the exercise of rights by the creditor who leased an item to the debtor for an agreed rent for a definite period of time in order to transfer the leased property to the debtor’s ownership.

Nedostatky prihlášky Defects of a Claim

Správca bez zbytočného odkladu po uplynutí základnej prihlasovacej lehoty predloží súdu spolu so svojím stanoviskom zoznam podaní, pri ktorých má za to, že sa na ne neprihliada ako na prihlášky, pričom súd bez zbytočného odkladu uznesením určí, či sa na tieto podania prihliada ako na prihlášku. Uznesenie súd doručí správcovi, ktorý o ňom upovedomí dotknuté osoby. Without undue delay after the basic period for submitting claims expires, the bankruptcy trustee shall submit to the court their statement together with a list of submissions which they believe should not be taken into account as claims, and the court shall determine in a resolution without undue delay whether such submissions shall be taken into account as claims. The resolution shall be delivered by the court to the bankruptcy trustee who shall notify the affected persons thereof.

Podanie, ktorým bola uplatnená pohľadávka, ktorá sa v konkurze uplatňuje prihláškou, nemožno opraviť ani doplniť. A submission by which a receivable that shall be enforced in the bankruptcy by a claim was enforced may not be corrected or supplemented.

Zoznam pohľadávok List of Receivables

Prihlásené pohľadávky správca priebežne zapisuje do zoznamu pohľadávok. Ak veriteľ o to požiada, správca mu bezodkladne vydá potvrdenie, či jeho pohľadávka bola zapísaná do zoznamu pohľadávok. The bankruptcy trustee shall enter submitted claims for receivables into the list of receivables on a continuous basis. If the creditor requires it, the bankruptcy trustee shall issue them a confirmation without undue delay, stating whether their receivable was entered into the list of receivables.

Na účely výkonu práv spojených s prihlásenou pohľadávkou sa v konkurze vychádza zo zoznamu pohľadávok. For the purposes of exercising rights connected with the submitted claim for a receivable, the procedure taken in bankruptcy shall be based on the list of receivables.

Najneskôr päť dní pred konaním prvej schôdze veriteľov správca doručí jeden rovnopis zoznamu pohľadávok na súd; zmeny v doručenom zozname pohľadávok priebežne oznamuje súdu predložením jeho úplného znenia s uvedením dátumu jeho vyhotovenia. No later than five days before the first meeting of creditors is held, the bankruptcy trustee shall deliver one counterpart of the list of receivables to the court; they shall notify the court on a continuous basis of any changes in the delivered list of receivables by submitting its full wording and stating the date it was drawn up.

Zabezpečený veriteľ úveru na bývanie je oprávnený sa prihlásiť, iba ak je už pohľadávka z úveru na bývanie v celom rozsahu splatná, alebo ak sa prihlásil zabezpečený veriteľ, ktorého zabezpečovacie právo je skoršie v poradí, o čom správca bez zbytočného odkladu zabezpečeného veriteľa úveru na bývanie písomne upovedomí. A secured creditor of a housing loan  may submit their claim only if the receivable from the housing loan has already been fully due, or if a secured creditor whose security right is earlier in the order has submitted their claim, of which the bankruptcy trustee shall notify the secured creditor of the housing loan in writing without undue delay.

Prihlásiť sa môže aj veriteľ, ktorý má pohľadávku voči inej osobe ako dlžníkovi, ak je zabezpečená zabezpečovacím právom vzťahujúcim sa k majetku dlžníka. Takýto veriteľ môže byť v konkurze uspokojený iba z výťažku získaného speňažením majetku, ktorý zabezpečuje jeho pohľadávku, pričom hlasovacie práva na schôdzi veriteľov môže vykonávať iba v rozsahu, v akom jeho pohľadávka bude pravdepodobne uspokojená z majetku, ktorým je zabezpečená. A creditor that has a receivable against a party other than the debtor may also submit their claim if the receivable is secured with a security right relating to the debtor’s property. In bankruptcy, such a creditor may be satisfied only from the proceeds gained by converting the property that secures their receivable into money, and may exercise voting rights at a creditors’ meeting only to the extent to which their receivable will probably be settled from the property by which it is secured.

Prihláška sa podáva v jednom rovnopise u správcu na adrese: Mgr. Monika MARTONOVÁ, správca, Družstevná 2, 831 04 Bratislava, Slovenská republika, pričom správcovi musí byť doručená v základnej prihlasovacej lehote do 45 dní od vyhlásenia konkurzu. Ak veriteľ doručí správcovi prihlášku neskôr, na prihlášku sa prihliada, veriteľ však nemôže vykonávať hlasovacie právo. Zapísanie takejto pohľadávky do zoznamu pohľadávok správca zverejní v Obchodnom vestníku s uvedením veriteľa a prihlásenej sumy. Doručenie prihlášky správcovi má pre plynutie premlčacej lehoty a zánik práva rovnaké právne účinky ako uplatnenie práva na súde. A claim shall be submitted in one counterpart to the bankruptcy trustee: Mgr. Monika MARTONOVÁ, správca, Družstevná 2, SK – 831 04 Bratislava, Slovak republic to whom it must be delivered within the basic period for submitting claims that lasts 45 days from the declaration of bankruptcy. If a creditor delivers a claim to the bankruptcy trustee later, the claim shall be taken into account, but the creditor may not exercise the voting right. The entry of such a receivable into the list of receivables shall be published by the bankruptcy trustee in the Commercial Bulletin, stating the creditor and the claimed sum. Delivery of a claim to the bankruptcy trustee shall have the same effects on the course of the period of limitation and on the expiry of the right as the exercise of the right at court.

Správca písomne upovedomí každého veriteľa, ktorý je fyzickou osobou uvedenou v zozname veriteľov, ako aj dotknutého správcu bytového domu alebo spoločenstvo vlastníkov bytov, že bol vyhlásený konkurz. Správca upovedomenie doručuje na adresy uvedené v zozname veriteľov, ktorý zostavil dlžník. The bankruptcy trustee shall notify in writing each creditor who is a natural person listed in the list of creditors as well as the affected bankruptcy trustee of the block of flats or the association of flat owners that the bankruptcy was declared. The bankruptcy trustee shall deliver the notifications to the addresses stated in the list of creditors drawn up by the debtor.

Prihlásenú pohľadávku je oprávnený poprieť len iný prihlásený veriteľ. A claimed receivable may only be disputed by another creditor who submitted their claim.

Pohľadávku možno poprieť do 30 dní od uplynutia základnej lehoty na prihlasovanie pohľadávok, resp. do 30 dní od zverejnenia zapísania pohľadávky do zoznamu pohľadávok v Obchodnom vestníku, ak ide o oneskorené prihlásenie pohľadávky. A receivable may be disputed  within 30 days from the expiry of the basic period for submitting claims for receivables, or within 30 days from the day the entry of the receivable into the list of receivables was published in the Commercial Bulletin, where the claim for a receivable was filed late.

Ten, kto pohľadávku popiera, musí popretie pohľadávky vždy zdôvodniť, pričom pri popretí výšky musí uviesť sumu, ktorú popiera, pri popretí poradia uviesť poradie, ktoré uznáva, pri popretí zabezpečovacieho práva uviesť rozsah popretia, inak je popretie neúčinné. Ak bola popretá pohľadávka čo i len čiastočne potvrdená súdom, zodpovedá ten, kto pohľadávku poprel, veriteľovi popretej pohľadávky za škodu, ktorú mu spôsobil popretím pohľadávky, ibaže preukáže, že konal s odbornou starostlivosťou. A party that disputes a receivable must always give reasons for disputing the receivable and, when disputing the amount, they must state the sum which they dispute, when disputing the order, they must state the order which they recognize, and when disputing a security right, they must state the extent of disputation; otherwise, the disputation is ineffective. If a disputed receivable has been confirmed even only partially by the court, the party that disputed the receivable shall be liable to the creditor of the disputed receivable for any damage caused to them by disputing the receivable, unless they prove that they acted with professional care.

Popretie pohľadávky správca bez zbytočného odkladu zapíše do zoznamu pohľadávok a písomne oznámi veriteľovi, ktorého pohľadávka bola popretá. Without undue delay, the bankruptcy trustee shall record the disputation of a receivable in the list of receivables and notify in writing the creditor whose receivable was disputed.

Popretie pohľadávky veriteľom je účinné, ak bolo podané na predpísanom tlačive a na bankový účet správcu bola pripísaná kaucia 350 eur s uvedením čísla pohľadávky zo zoznamu pohľadávok ako variabilného symbolu; na ten účel správca zverejní v Obchodnom vestníku bankový účet, na ktorý možno skladať kauciu; kauciu možno zložiť len do uplynutia lehoty na popretie pohľadávky, pričom pre každé popretie pohľadávky, ktorá bola uplatnená samostatnou prihláškou, musí byť zložená samostatná kaucia; kaucia tvorí súčasť všeobecnej podstaty; v prípade úplnej alebo čiastočnej dôvodnosti popretia má popierajúci veriteľ právo na vrátenie kaucie, ktoré môže uplatniť ako pohľadávku proti podstate. Disputation of a receivable by the creditor is effective provided it was submitted on a prescribed form and the bank account of the bankruptcy trustee was credited with the deposit of 350 euros, stating the number of the receivable from the list of receivables as the variable symbol; for this purpose, the bankruptcy trustee shall publish in the Commercial Bulletin the bank account to which a deposit may be paid; a deposit may be paid only before the expiry of the period for disputing a receivable, and a separate deposit must be paid for each disputation of a receivable enforced in a separate claim; the deposit constitutes a part of the general assets; if the disputation is fully or partially justified, the disputing creditor has the right to recover the deposit, which may be enforced as a receivable against the assets.

Veriteľ má právo domáhať sa na súde určenia popretej pohľadávky žalobou, pričom žaloba musí byť podaná voči všetkým, ktorí popreli pohľadávku. Toto právo musí byť uplatnené na súde voči všetkým týmto osobám do 30 dní od doručenia písomného oznámenia správcu o popretí pohľadávky veriteľovi, inak zanikne. Právo na určenie popretej pohľadávky je uplatnené včas aj vtedy, ak bola podaná žaloba v lehote na nepríslušnom súde. The creditor has the right to claim the determination of a disputed receivable by an action at the court and the action must be filed against all parties that disputed the claim. Such right must be exercised at the court against all such parties within 30 days from the delivery of the bankruptcy trustee's written notice of the disputation of the receivable to the creditor; otherwise, it shall expire. The right to determination of a disputed receivable is also exercised in time if the action is filed within the period to a non-competent court.

Súd uloží navrhovateľovi a odporcovi, ktorým je popierajúci veriteľ, zložiť preddavok na trovy konania vo výške základnej sadzby tarifnej odmeny za päť úkonov právnej služby podľa osobitného predpisu 8b). Ak navrhovateľ preddavok nezloží, súd konanie zastaví. Ak popierajúci veriteľ preddavok nezloží, súd v konaní o určení popretej pohľadávky rozhodne, že popretie pohľadávky je neúčinné. The court shall order the petitioner and defendant which is the disputing creditor to pay an advance on the costs of proceedings in the amount of the basic rate of tariff remuneration for five legal service acts under a special regulation 8b). If the petitioner fails to pay the advance, the court shall terminate proceedings. If the disputing creditor fails to pay the advance, the court shall decide in the proceedings to determine a disputed receivable that the disputation of the receivable is ineffective.

Ak bola popretá pohľadávka veriteľa, o ktorej rozhodovať patrí do právomoci iného orgánu ako súdu je súd, príslušný aj na konanie o určení tejto pohľadávky; to platí aj vtedy, ak iný orgán ako súd také rozhodnutie nevydal. If a creditor's receivable the decision on which falls within the power of an authority other than the court was disputed, the court shall also be competent to hold proceedings to determine such receivable; this shall also apply if the authority other than the court did not issue such decision.

V žalobe sa veriteľ môže domáhať určenia právneho dôvodu, vymáhateľnosti, poradia a výšky pohľadávky, ďalej zabezpečenia zabezpečovacím právom alebo poradia zabezpečovacieho práva. V žalobe sa môže domáhať najviac toho, čo uviedol v prihláške. In an action, a creditor may claim determination of the legal grounds, enforceability, order and amount of the receivable, its being secured with a security right or the order of the security right. In an action they may claim no more than they stated in the submitted claim.

Rozhodnutie o určení popretej pohľadávky je účinné voči všetkým účastníkom konkurzného konania. The decision on determining a disputed receivable is effective in relation to all participants in the bankruptcy proceedings.

Uplynutím lehoty na popretie pohľadávky sa pohľadávka v rozsahu, v akom nebola popretá, považuje za zistenú. Upon expiry of the period for disputing the receivable, the receivable shall be deemed to be ascertained to the extent to which it was not disputed.

Pohľadávka určená právoplatným rozhodnutím súdu alebo iného orgánu verejnej moci sa v určenom rozsahu považuje za zistenú. A receivable determined by final decision of the court or some other public authority shall be deemed to be ascertained to the determined extent.

K zisteniu popretej pohľadávky postačuje uznanie popierajúceho veriteľa, súhlas správcu sa nevyžaduje. Zistenie popretej pohľadávky je voči správcovi účinné až po tom, čo je takéto zistenie pohľadávky správcovi preukázané. For the ascertainment of a disputed receivable, the recognition by the disputing creditor is sufficient, while the bankruptcy trustee's consent is not required. Ascertainment of a disputed receivable shall be effective in relation to the bankruptcy trustee after such ascertainment of the receivable is proven to the bankruptcy trustee.

 

Toto zverejnenie sa vzťahuje na zahraničných veriteľov, ktorých sídlo a pobyt nie je známy z dokumentov dlžníka. This disclosure relates to foreign creditors, whose office and residence is unknown from the documents of the Bankrupt.

 

V Bratislave dňa 06.10.2017/ In Bratislava, on 06.10.2017

Mgr. Monika MARTONOVÁ, správca

Mgr. Monika MARTONOVÁ, trustee of the bankrupt