Insolvenční Rejstřík ČR

Obchodný vestník
Detail

Stiahnuť podanie
  • Vestník č:
  • 130/2016
  • Kapitola:
  • Konkurzy a reštrukturalizácie
  • Podanie:
  • Oznámenia správcov
  • Deň vydania:
  • 7.7.2016
  • Značka:
  • K015841
Obchodné meno/Názov/Meno a priezvisko dlžníka/úpadcu: Jozef Hovorič
Sídlo/Bydlisko dlžníka/úpadcu: Lazianska 932/7, 039 01 Turčianske Teplice - Diviaky
IČO/Dátum narodenia dlžníka/úpadcu: 22.7.1986
Obchodné meno správcu:
Titul, meno a priezvisko správcu: JUDr. Marek Olekšák
Sídlo správcu: Helsinská 33, 03608 Martin
Kotakt na správcu : +421907217381, judr.oleksak@gmail.com
Spisová značka správcovského spisu : 4K/11/2016/S1472
Spisová značka súdneho spisu : 4K/11/2016
Druh podania : Iné zverejnenie

Výzva na prihlásenie pohľadávky zahraničným veriteľom v súlade s Nariadením Rady (ES) č. 1346/2000 z 29. mája 2000 o konkurznom konaní.

Call for submitting a claim for a foreign creditor according to the Council Regulation /EC/ No. 1346/2000 of 29th May 2000 on insolvency proceedings.

V súlade s Nariadením Rady (ES) č. 1346/2000 zo dňa 29.05.2000 ako správca úpadcu Jozef Hovorič, nar. 22.7.1986, bytom Lazianska 932/7, 039 01 Turčianske Teplice - Diviaky, do 19.2.2016 podnikajúceho pod obchodným menom Jozef Hovorič, s miestom podnikania Lazianska 932/7, 039 01 Turčianske Teplice, Diviaky, IČO: 44 847 050 (ďalej len „Úpadca“) oznamujem, že na majetok Úpadcu bol Uznesením Okresného súdu Žilina, sp. zn. 4K/11/2016 zo dňa 24.06.2016, uverejnenom v Obchodnom vestníku č. 126/2016 zo dňa 30.06.2016 vyhlásený konkurz a za správcu Úpadcu bol ustanovený JUDr. Marek Olekšák so sídlom Helsinská 33, 036 08 Martin (ďalej aj len ako „Správca“).

According to the Direction of the European Council No. 1346/2000 dated 29th May 2000, as the trustee of Jozef Hovorič, born on: 22 July 1986, residing at: Lazianska 932/7, 039 01 Turčianske Teplice - Diviaky, Slovak Republic; carrying out the business until 19 February 2016 under business name: Jozef Hovorič, location of business: Lazianska 932/7, 039 01 Turčianske Teplice - Diviaky, Slovak Republic, ID no.: 44 847 050 (the „Debtor“), the duty of the trustee is to inform you, that by the Resolution of the District court Žilina dated 24 June 2016, file no. 4K/11/2016, published in the Commercial Bulletin no. 126/2016 dated 30 June 2016 the bankruptcy has been proclaimed over the Debtor and JUDr. Marek Olekšák, with his registered seat at: Helsinská 33, 036 08 Martin, Slovak Republic has been appointed as the bankruptcy trustee (the „Trustee“).

Konkurz sa považuje za vyhlásený zverejnením uznesenia o vyhlásení konkurzu v Obchodnom vestníku, pričom za deň zverejnenia (doručenia) súdneho rozhodnutia sa považuje nasledujúci deň po zverejnení súdneho rozhodnutia v Obchodnom vestníku. Vyhlásením konkurzu sa dlžník stáva úpadcom (§ 23 ods. 1 zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii v znení neskorších predpisov (ďalej len „ZKR“) v spojení s ust. § 199 ods. 9 ZKR).

The bankruptcy is considered as declared by publishing the resolution on declaring the bankruptcy in the Commercial Bulletin, whereby as the day of publishing (delivery) of the judicial decision is considered the day following the day of the publishing of the judicial decision in the Commercial Bulletin. The debtor becomes the bankrupt after declaring the bankruptcy (§ 23 sec. 1 of the Act No. 7/2005 Coll. on Bankruptcy and Restructuring Act as amended (hereinafter referred as „BRA“) in connection with the provision § 199 sec. 9 BRA).

Pohľadávka, ktorá nie je pohľadávkou proti podstate, sa v konkurze uplatňuje prihláškou (§ 28 ods.1 ZKR).

The claim, which has not character of a claim against the property shall be submitted by an application (§ 28 sec. 1 BRA).

Prihláška sa podáva v jednom rovnopise u správcu, pričom správcovi musí byť doručená v základnej prihlasovacej lehote do 45 dní od vyhlásenia konkurzu; v jednom rovnopise veriteľ doručí prihlášku aj na súd (§ 28 ods. 2 ZKR).

The application shall be submitted in one counterpart to the Trustee and must be delivered to the trustee within the basic registration period, i.e. within 45 days from declaring the bankruptcy; in one counterpart the creditor shall deliver the application to the court (§ 28 sec. 2 BRA).

Ak veriteľ doručí správcovi prihlášku neskôr, na prihlášku sa prihliada, veriteľ však nemôže vykonávať hlasovacie právo a ďalšie práva spojené s prihlásenou pohľadávkou. Právo na pomerné uspokojenie veriteľa tým nie je dotknuté; môže byť však uspokojený len z výťažku zaradeného do rozvrhu zo všeobecnej podstaty, ktorého zámer zostaviť bol oznámený v Obchodnom vestníku po doručení prihlášky správcovi. Zapísanie takejto pohľadávky do zoznamu pohľadávok správca zverejní v Obchodnom vestníku s uvedením veriteľa a prihlásenej sumy (§ 28 ods. 3 ZKR).

If the creditor delivers the application later to the Trustee, the application shall be taken into consideration, but the creditor cannot exercise the right to vote and other rights related to the registered claim. The right to the proportional satisfaction of the creditor shall not be affected; a creditor can be satisfied only from the gains included in the schedule from the general property, whose aim to draft such schedule was published in the Commercial Bulletin after the delivery of the application to the Trustee. The registration of such claim into the list of the claims publishes the Trustee in the Commercial Bulletin with stating the creditor and the registered sum (§ 28 sec. 3 BRA).

Ak ide o zabezpečenú pohľadávku, v prihláške doručenej správcovi sa musí riadne a včas uplatniť aj zabezpečovacie právo, a to v základnej prihlasovacej lehote 45 dní od vyhlásenia konkurzu, inak zanikne (§ 28 ods.4 ZKR).

If a claim is secured by a security right, also the security right must be duly and timely submitted in the form of an application delivered to the trustee in the basic registration period within 45 days from declaring the bankruptcy, otherwise it will cease to exist(§ 28 sec. 4 BRA).

Ak si takýto veriteľ svoju zabezpečenú pohľadávku v základnej prihlasovacej lehote neprihlási, na jeho zabezpečovacie právo sa v konkurze neprihliada, má však proti dotknutej podstate právo na vydanie toho, o čo sa dotknutá podstata v dôsledku toho obohatila, pričom takéto právo môže uplatniť proti dotknutej podstate ako pohľadávku proti podstate, ktorá sa však uspokojí až po uspokojení všetkých ostatných pohľadávok proti tejto podstate (§ 28 ods. 8 ZKR).

If such creditor does not register his secured claim in the basic registration period, his security right will not be taken into consideration in the bankruptcy procedure, however, he has the right against the affected property for extradition of what the affected property in this consequence was enriched, whereby such right can be submitted against affected property as claim against property, which will be satisfied after satisfying all other claims against this property (§ 28 sec. 8 BRA).

Prihláška musí byť podaná na predpísanom tlačive a musí obsahovať základné náležitosti, inak sa na prihlášku neprihliada. Základnými náležitosťami prihlášky sú: a) meno, priezvisko a bydlisko alebo názov a sídlo veriteľa, b) meno, priezvisko a bydlisko alebo názov a sídlo úpadcu, c) právny dôvod vzniku pohľadávky, d) poradie uspokojovania pohľadávky zo všeobecnej podstaty, e) celková suma pohľadávky, f) podpis (§ 29 ods. 1 ZKR).

The application must be submitted on a pre-printed form and must have at least basic requirements; otherwise it will not be taken into consideration. The basic requirements of the application are: a) name, surname and residence or name and seat of the creditor, b) name, surname and residence or name and seat of the bankrupt company, c) legal title for a claim, d) order (type) of a claim for the purpose of its satisfaction, e) total sum of the claim, f) signature (§ 29 sec. 1 BRA).

K prihláške sa pripoja listiny preukazujúce v nej uvedené skutočnosti. Veriteľ, ktorý je účtovnou jednotkou, v prihláške uvedie vyhlásenie, či o pohľadávke účtuje v účtovníctve, v akom rozsahu, prípadne dôvody, prečo o pohľadávke v účtovníctve neúčtuje (§ 29 ods. 6 ZKR).

The claim shall contain the documents, which prove the stated facts. The creditor, who is the accounting unit, determines in the application a statement, if the claim is part of its accountancy, in which extent, or possible reasons, why the claim is not part of the accountancy (§ 29 sec. 6 BRA).

Veriteľ, ktorý nemá na území Slovenskej republiky bydlisko alebo sídlo alebo organizačnú zložku podniku, je povinný ustanoviť si zástupcu na doručovanie s bydliskom alebo sídlom na území Slovenskej republiky a ustanovenie zástupcu písomne oznámiť správcovi, inak sa mu budú písomnosti doručovať len zverejnením v Obchodnom vestníku (§ 29 ods. 8 ZKR).

A creditor that does not have the residence or seat or branch in the Slovak Republic, is obliged to appoint its representative with the residence or seat in the Slovak Republic for delivering a mail and to announce the appointment of the representative to the Trustee, otherwise the documents will be delivered only by publishing them in the Commercial Bulletin (§ 29 sec. 8 BRA).

Správca bez zbytočného odkladu po uplynutí základnej prihlasovacej lehoty predloží súdu spolu so svojím stanoviskom zoznam podaní, pri ktorých má za to, že sa na ne neprihliada ako na prihlášky, pričom súd bez zbytočného odkladu uznesením určí, či sa na tieto podania prihliada ako na prihlášku. Uznesenie súd doručí správcovi, ktorý o ňom upovedomí dotknuté osoby (§ 30 ods. 1 ZKR).

The trustee submits, without any delay and after the expiration of the basic registration period, to the court, together with his statement, the list of submissions, by which he thinks that they were not taken into consideration as application, whereby the court determines by a resolution without any delay, if these submissions were taken into consideration as application. The resolution of the court will be delivered to the trustee, who will notify the respective persons (§ 30 sec. 1 BRA).

Podanie, ktorým bola uplatnená pohľadávka, ktorá sa v konkurze uplatňuje prihláškou, nemožno opraviť ani doplniť (§ 30 ods. 2 ZKR).

The submission, by which the claim was submitted and which shall be submitted by the application, cannot be corrected nor amended (§ 30 sec. 2 BRA).

Táto výzva sa vzťahuje na veriteľov, ktorí majú trvalé bydlisko alebo registrované sídlo v iných členských štátoch Európskej únie ako v Slovenskej republike v súlade s č. 40 Nariadenia Rady (ES) č.1346/2000 z 29. mája 2000.

This notice refers to the creditors that have their domicile or registered seat in other EU member state than in the Slovak Republic according to the Direction of the European Council No. 1346/2000 dated 29th May 2000.

V Martine, 01.07.2016

In Martin, on 01 July 2016

JUDr. Marek Olekšák, správca / bankruptcy trustee